– Спасибо, – тяжело дыша, сказал Рили, стоя над телом второго, уже мертвого офицера.

Не успела я ответить «пожалуйста», как Рили моргнул и схватился за шею. Я увидела, как между его пальцами заструилась кровь, и оглянулась, пытаясь понять, откуда стреляли.

В нескольких ярдах от меня стоял офицер челнока, которого я видела только один раз. Это он заставил меня снять рубашку, когда искал оружие, а потом кривил морду от отвращения при виде моих шрамов.

Я бросилась к нему, и в мою руку тут же впилась пуля. Внезапно я заметила, как офицер просиял, явно очень довольный собой.

Подозревая самое худшее, я оглянулась, и сердце мое замерло. Рили лежал на земле с дырой во лбу.

Я зажала рот ладонью, чтобы не закричать. Когда я снова вскинула пистолет, перед глазами стояла пелена от слез, хорошо, что два рибута подоспели раньше и сбили офицера с ног.

Над головой пронесся новый рой пуль, я пригнулась и рухнула на колени рядом с Рили.

«Вставай. Сейчас же вставай!» – Голос Рили отчетливо звучал в моей голове, заглушая все прочие звуки.

Но я прилипла к земле, сжимая его безжизненную кисть. Несмотря на крик, еще громче гремевший в мозгу, я не могла пошевелиться и все смотрела в его яркие мертвые глаза, устремленные к небу.

Рибутка, свалившая наземь офицера КРВЧ, хлопнула меня по спине. Я прикрыла веки и сделала глубокий вдох. Потом сжала руку Рили, безмолвно благодаря его, что следовало сделать давным-давно.

Я заставила себя встать и утерла слезы. Нужно найти Каллума. Хотя бы убедиться, что он жив и не ранен.

Внимательно оглядевшись вокруг, я наконец увидела его над морем лиц. Толпа оттеснила его к зданию филиала, и он помогал какому-то юному рибуту, который застрял ногой в груде обломков и тел. Видя, что Каллуму ничто не угрожает, я немного успокоилась.

Вдруг на другом конце здания распахнулась дверь, я пригляделась и различила сквозь завесу дыма знакомую приземистую фигуру.

Офицер Майер.

В руке он держал огромный пистолет. Я бросилась к нему, расталкивая рибутов и офицеров.

Майер стоял перед входом, тяжело дыша и обводя взглядом поле боя. Затем повернулся к толпе рибутов, бегущих прочь. К Каллуму.

– Каллум! – заорала я, но он не услышал. Я выпустила несколько пуль в сторону офицера Майера, но Каллум и ухом не повел. Я была слишком далеко.

Майер вскинул пистолет. Первая пуля поразила юного рибута точно в голову – нехитрое дело без шлема.

Каллум резко повернулся, хватаясь за оружие.

Офицер выстрелил второй раз. Голова Каллума дернулась назад. Тело еще постояло долю секунды, и я задержала дыхание в ожидании падения. Он рухнул на землю и застыл.

Глава 39

Каллум

Глава 40

Рен

У меня потемнело в глазах, я не могла вздохнуть. Не могла двигаться.

Прошло несколько секунд, Каллум по-прежнему лежал неподвижно. Подойти к нему было выше моих сил. Я боялась увидеть, что он мертв. Он не мог умереть.

Появился Десмонд. С искаженным от ужаса лицом он опустился на колени возле Каллума. Потом повернулся ко мне. И снова к Каллуму. Под его потрясенным взглядом я почувствовала, как все тело сковывает липкий страх.

Подавив рвущиеся из горла рыдания, я рванулась к офицеру Майеру. Тот бросился бежать, энергично работая локтями. На бегу он то и дело оборачивался и даже выстрелил в мою сторону, но промахнулся на добрый фут.

Я вскинула пистолет. Попасть ему в спину было проще простого, но я всегда иначе представляла себе его убийство. В моем воображении оно совершалось более проникновенно.

Сейчас мне хотелось, чтобы он помучился.

Убежать у него не было никаких шансов. Слишком уж хорошо он меня натаскал. Я прыгнула и дернула его за руку с такой силой, что она хрустнула. Когда я врезала ему ногой в живот, Майер взвыл.

Грохнувшись на землю, он в панике выстрелил снова и опять промазал. Я вырвала у него пистолет и отшвырнула в сторону. Потом встала над ним и

Вы читаете Мятеж
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату