найдется? Так, вот здесь кристалл-излучатель, хотя бы аметист из малоценных, а тут приемник, тот же аметист или рутил. Дистанция – десять ярдов. Через галенит – у нас ведь много? – передача магосигнала… Лично у меня другая забота.
– Именно?
– Кристаллы для телепортации.
– Справиться у Сафара. О, кстати. Помнится, ты мне показывал черные турмалины. Они откуда?
– Давай карту… Вот здесь.
– Угу. Значит, стоит послать экспедицию. Это у них займет, самое большее, пять дней, считая сборку. Правда, самому мне туда очень неохота ехать.
Только старый товарищ, которым и был Сарат, мог позволить себе спросить:
– А что ты замыслил делать?
– Видишь ли, мало создать сверхоружие – кстати, оно такое и есть. Без шуток, это ты не видел его в действии. Так вот, нужно сделать так, чтобы те, кто задумал устроить нам «вихрь», подплыли именно туда, где мы их будем ждать.
Глазки господина доктора магии загорелись.
– Ты надумал что-то.
– Ну да. И теперь ломаю голову: стоит ли привлекать твою Моану?
– Э?..
– Для того, чтобы вбросить нужную информацию, а не как мага жизни.
Я попытался вытянуть ноги в моей тесной каютке. Выходило куда лучше, чем на «Ласточке», хотя до комфорта железнодорожного купе было далеко. Но мысли мои уже понеслись в широкую даль.
– Главная наша проблема будет в подвозе оружия и боеприпаса в нужное место.
– Сколько весит боеприпас?
– В минимуме три выстрела, каждый двойной, вес одного снаряда три тонны. Считать умеешь?
– Твой ученик, между прочим.
Произнесено было с некоторой гордостью, переходящей в самоуверенность. Однако сразу же за этими словами Сарат принялся разглядывать Безначальное Дао. Я не мешал, конечно.
– Есть одна идея. Надо будет согласовать дело с Сафаром, еще Хорота подключить и Тарека тоже. И тебя заодно.
– Ну спасибо, уважил.
Поскольку речь шла не об анализе, но лишь о сборе фактов, то академик Тофар-ун принял помощника и более никого. Предполагалось, что дело вряд ли отнимет много времени у почтеннейшего.
– …таким образом, выявлен механик: Фарад-ир. Интересно, что он же регулярно берет заказы от Професа. Тем не менее этот заказ он также принял и выполнил в соответствии с договором. Однако…
Разумеется, это слово ожидалось. Все же Тофар не зря очень долгие годы был руководителем аналитической группы.
– …созданный трансформацией диск баррата имеет несколько серьезных недостатков. Главный из них: предсказанная означенным механиком невысокая долговечность. Он отказался дать точную цифру, указав – весьма разумно! – что она зависит от величины кристаллов, подлежащих обработке, а также от вида этих кристаллов. Лиценциат Малирж (именно он контактировал с механиком) в ответ на это упростил задачу: предложил полагать, что все кристаллы суть пирит, и все с размером ребра куба в один дюйм. Тогда механик выдал оптимистический прогноз стойкости диска в сорок кристаллов, пессимистический – двадцать. Особо отмечаю: под невысокой долговечностью механик подразумевает недопустимое снижение качества поверхности диска и тем самым – кристалла.
Последовал ожидаемый вопрос:
– Что он полагает «недопустимым снижением качества»?
– Малирж спросил об этом самого Фарада. Ответ: неровность полированной поверхности, заметная невооруженным глазом, или неустранимые царапины на поверхности, или то и другое. Понятно, что разговор о потоках не заходил.
Академик отнюдь не противодействовал инициативе. Он прищурился:
– Ну а вы сами что думаете?
– По моему скромному мнению, мы не можем сделать выводы о том, насколько ухудшается магоемкость или рассеяние потоков на поверхности, не увидев и не оценив соответствующие кристаллы. Мало того: даже заполучить такой… э-э-э… испорченный кристалл будет проблемой. На месте заказчика я бы, увидев подобное, заказал другой диск баррата и отдал кристалл на переделку. Снижение объема мизерное. Но у баррата есть еще один недостаток: дороговизна.