смотреть ему прямо в глаза.

«Что вы себе позволяете?» — хотела возмутиться, но язык как-то сам собой прирос к нёбу.

Глаза виера Норберга вблизи оказались еще более необычными. Мрак, притаившийся на дне его зрачков, пульсировал, и в такт с этим билось мое сердце. Ради интереса я попыталась сопротивляться. Не то чтобы я всерьез планировала оказать отпор, просто меня возмутила его наглая бесцеремонность. Мало того что он без малейшего стеснения изучал мои мысли, так еще приказывал, с какой скоростью мне надлежит думать! Поэтому я решила вообще больше ничего не вспоминать. И честно делала это целую минуту, а возможно, и две, повторяя простенькую детскую считалочку.

— Занимательно…

Я была уверена, что услышала это слово, хотя губы мужчины даже не пошевелились. Его глаза потемнели — и я предсказуемым образом сломалась. Опять увидела волну сумрака, готовую обрушиться на мою несчастную многострадальную голову, опять почувствовала боль в левой руке и тяжесть медальона, которую успела ощутить перед тем, как бросила его в огонь, опять услышала змеиный присвист чужой угрозы.

И внезапно все закончилось. Вообще все. Странная полуявь-полусон исчезла, стены пустынного помещения, в котором происходил допрос, заволокло туманом. И я проснулась.

В нос ударил резкий запах нашатырного спирта. Я закашлялась и принялась махать руками, силясь оттолкнуть ватку, которую кто-то настойчиво совал мне прямо в лицо.

— Ну вот, видите, — с явным облегчением произнес голос следователя Оллреда. — Все в порядке с вашей дочерью, виер Грэг.

При звуках знакомого имени остатки дремы мгновенно с меня слетели. Я распахнула глаза и с немалым восторгом увидела перед собой отца.

— Папа! — радостно закричала я и кинулась ему на шею.

Тот аж крякнул от неожиданности и едва не опрокинулся вместе со мной на пол. Но удержался на ногах и в свою очередь крепко прижал меня к себе.

Не знаю, сколько готова была провести вот так — в крепких объятиях отца. Но мое внимание привлек скрип двери. Я настороженно покосилась в ту сторону, откуда донесся звук, и увидела, как, ни с кем не попрощавшись, комнату тихонько покидает виер Норберг.

В памяти мгновенно возникла сцена допроса, который он учинил мне, пока я находилась в беспамятстве. Нажаловаться, что ли, отцу?

«Я не прощаюсь, виера, — вдруг раздался в моей голове его голос. — Мы с вами еще обязательно встретимся сегодня».

Если честно, прозвучало это как угроза. Ну да ладно, разберусь позже, что ему от меня надо. В крайнем случае действительно нажалуюсь отцу. Не сомневаюсь, что он найдет способ поставить этого наглеца на место.

— Алекса! — Отец крепко взял меня за плечи и строго посмотрел в глаза. — Ты хоть понимаешь, что ты натворила?

Демоны! Я мысленно выругалась, услышав стальные нотки в его голосе. Наверняка он имел в виду мое неожиданное замужество. Как-то не готова я пока была к этому разговору.

Украдкой огляделась по сторонам, надеясь, что где-то рядом присутствует Дариан. В конце концов, он отныне мой супруг, как там говорится в свадебной клятве? И в горести, и в радости, то бишь обязан делить со мной все проблемы. А в нашем браке мы виноваты оба.

Но, увы, комната оказалась удручающе пуста. Кстати, я без проблем узнала, где нахожусь. Та самая спальня, в которой проснулась утром. Получалось, что я все еще в доме Дариана.

— Ты себе не представляешь, как я волновался! — продолжал сокрушаться отец. — Гровер примчался ко мне поздно вечером.

При упоминании имени бывшего жениха я ощутимо напряглась. Для моего отца он все еще Гровер? Странно, почему я не слышу в его адрес самых изощренных ругательств, щедро приправленных обещаниями «хорошей» жизни? Впрочем, откуда же отцу знать, что я застала благоверного в объятиях лучшей подруги? Не думаю, что сам Гровер поделился с ним воспоминаниями о своих подвигах.

— Бедняга так переживал, что не мог усидеть на стуле и минуты, — продолжил отец. — Весь извертелся, вскакивал каждую секунду. Надо же, я и не думал, что он настолько любит тебя. Пожалуй, я слишком погорячился со своими первоначальными выводами.

— Не торопись, — мрачно оборвала я. — Вертелся Гровер не из-за волнения, а из-за красного перца, которым я посыпала его нижнее белье.

Отец от такой новости поперхнулся и уставился на меня круглыми от изумления глазами.

— Что-то не понимаю, — наконец негромко сказал он. — Это какое-то новое развлечение среди молодежи?

— Я все объясню, — заверила его. — Только чуть позже. Сначала скажи, чего этот гад от тебя хотел?

— Он хотел, чтобы я нашел тебя. — Отец пожал плечами. — Естественно, я тут же отправился к виеру Санфорду Грону. Ну, ты наверняка помнишь его.

Я кивнула, подтверждая слова отца. Помню. Как же забыть ректора академии, если закончила ее всего пару месяцев назад.

— Тут мне не повезло, — продолжил отец. — Санфорд находился в королевском дворце. Приехал далеко за полночь. Но когда узнал, что ты пропала, тут же согласился помочь. Благо с ним был его друг — виер Норберг. Даже двум настолько сильным магам потребовалось время, чтобы построить поисковую сеть. Наступило утро, когда им наконец-то это удалось. А потом что-то случилось. Твое местонахождение определили, но виер Норберг почему-то

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату