— Что там? — снизу спросила Инга. Она по-прежнему сидела, обхватив голову руками.
— Ничего, — сказал Джой хрипло. — Не смотри.
Звери метались по всему полю, хватая разлетающиеся привидения. Некоторых перекусывали пополам и проглатывали. Других разрывали когтями в клочья, как раздраженный человек — газету. Некоторых подкидывали в звездное небо, обдавали белоснежным дыханием, а когда замерзший призрак падал на землю, наступали громадными лапами, разбивая в мелкие ледяные крошки. И все это — безмолвно, безо всякого азартного лая и рыка. Немые или просто исполняющие опостылевшую вечную службу?
Гончие.
Не про них ли когда-то рассказывала Инсон? Гончие Ада, охотящиеся за проклятыми или потерянными душами. Что-то она еще говорила…
Джой неожиданно заметил поодаль троицу сбившихся вместе призраков, тоже наблюдавших за охотой. Но два мужчины и девушка выглядели куда более материальными, цветными, чем те, кто сейчас спасался бегством.
Джой легонько подтолкнул Ингу коленом.
— Глянь-ка, там не твои подшефные?
Инга разжала руки и подняла голову.
— Где?
Спохватившийся Джой наклонился и, соорудив из ладоней у ее висков своеобразные шторки — чтобы лишнего нервирующего не увидела, — повернул ее лицо к соседней компании.
— Вот. Они?
— О, — сказала Инга, оживившись, и замахала им рукой. — Эй, идите к нам!
— Нельзя!!!
Чуть коньки не отбросила от ультразвукового визга перепуганных призраков, теперь старший Чжой вопит над самым ухом… Что ж так орать-то, я же совсем рядом! Я обернулась спросить, что опять не так… как будто что-то сегодня было так! Сначала одуревшие от голода призраки напали, теперь эти милые… собачки откуда ни возьмись. Джой тут же чуть не свернул мне шею:
— Не смотри!
Но и того, что я увидела, мне хватило. Бедные потерянные души! В Ночь Мертвых открылись врата не только для умерших, но и для их преследователей. Лишь на древнего Чжоя и на моих «подопечных» псы-убийцы отчего-то не обращали внимания. И, конечно, на нас с Джоем. Но мы-то живые, поэтому нас не замечают.
Я глянула поверх плеча Джоя.
До этого самого времени не замечали…
Потому что глаза медленно идущего к нам зверя были устремлены именно на меня.
— Джой…
Перехватив мой взгляд, тот обернулся, но прадед скомандовал все тем же хлестким голосом:
— Не смотри!
И даже на мгновение закрыл рукой лицо Джоя. Тот дернулся, потряс головой, несколько раз зажмурился и широко открыл глаза. Огляделся. Спросил у меня:
— Они что, все пропали?
— Кто?
— Призраки?
— Нет, вон же они… — я показала на приближавшуюся зверюгу. — И монстры, и привидения, все на месте.
— Ч-черт, как не вовремя! Чун сиджо, это вы со мной сотворили?! Верните мне призрачное зрение! Немедленно!
Но на старика отработанный грозный начальнический голос не подействовал. Джой сменил интонацию:
— Прошу вас! Я же таким… слепым не могу контролировать обстановку! Я ничем не смогу ей помочь!
— Ты ничем и не поможешь, — отозвался прадед. — Они уже ее увидели.
— И что? Что это значит?!
Я уже поняла.
— Гончие собирают не только потерянные души. Они могут забрать и Видящих…
Джой обхватил меня крепко, до боли. Возмутился:
— С чего это?! Я не отдам!
Я тоже изо всех сил вцепилась в полы его куртки. За спиной приближавшегося зверя метались его сотоварищи, отлавливая оставшихся призраков, а