Хейрона. Все вместе они покатились по полу.
Горячие нити, отражаясь от зеркала к зеркалу, прошли через усилитель и превратились в сгусток энергии. Удар горячего ионизированного воздуха разнес кресло, в котором сидела губернатор, разбросав щепки во все стороны, как стрелы. Отраженный от призматического балкона второй луч поджег висящие знамена, маленький буфетный столик и мундир стражника.
Пауза длилась меньше секунды; в наступившей оглушительной тишине артисты труппы Рейнвара остановились в своем танце. Ошеломленная публика испустила коллективный вздох; зрители пытались понять, было ли то, что они увидели, частью представления. Большое черное пятно на балконе губернатора показывало, куда ударил смертоносный луч.
Герцог Лето схватил сына за плечо.
– Пауль, ты в порядке?
Молодой человек встал, старясь собраться.
– Она была в опасности, сэр. Я увидел, что нужно сделать.
Губернатор потрясенно посмотрела на него, потом рявкнула стражникам:
– А вы все проморгали, несмотря на предупреждение мальчика и его отца! Мы проведем тщательное расследование, и виновные будут арестованы.
Стражники Балута погасили огонь и закрыли выход с балкона, как будто ожидали военного нападения. Доктор Юэх быстро проверил, не ранены ли Кио и Прето Хейрон.
Потрясенные зрители поднимались, многие пытались уйти, панически толкаясь. Внизу служители и люди из службы безопасности приказывали в громкоговорители прекратить представление и просили всех оставаться на местах. Но мало кто слышал их призывы к спокойствию.
В центре главной арены сгрудились взволнованный Рейнвар и его лицеделы. Летуны сняли крылья, и теперь вся труппа стояла спиной к спине, готовая дорого отдать свою жизнь, если толпа набросится на нее. Пауль посмотрел на них: они будто бы задрожали перед его глазами и их очертания исказились; зрители закричали, показывая на сцену.
Пауль видел то, чего не видели остальные: Рейнвар использовал свою силу мастера-жонглера, чтобы прикрыть труппу, заставить ее исчезнуть из поля зрения публики. Они участники заговора или просто стараются спастись от толпы?
– Теперь все кончено, – сказала Джессика. – Пауль, ты спас жизнь губернатору, а может, и всем нам.
Балкон заполнили стражники – слишком поздно, чтобы что-то сделать, но они искали скрытых убийц.
Лето качал головой; его мрачное лицо стало гневным.
– Откуда ты знал, Пауль? Что ты видел?
Стараясь дышать ровно, Пауль, стоя на месте губернаторского кресла, попытался объяснить.
– Направление лучей изменилось, добавились зеркала и усилители. С такой архитектурой сам Театр стал оружием. Если изучишь планы, поймешь, о чем я говорю.
Ромбур прошел вперед, улыбаясь Паулю.
– Ады Вермиллиона, отличная работа, молодой человек!
Пауль не хотел, чтобы вся слава досталась ему.
– Бронсо тоже мог это увидеть.
Подошел второй мальчик, побледневший, с широко раскрытыми глазами.
– Я тоже должен был это понять. Рейнвар рассказывал нам об архитекторе, который умер, унеся с собой тайну Театра. Театр фрагментов был
Ромбур сжал плечо Пауля, едва сдерживая силу своей искусственной руки.
– Но понял ты, молодой человек. Лето, гордись им!
– Никогда не сомневайся, Ромбур, что я горжусь сыном. Он это знает.
Киборг-эрл замолчал, словно у него возникла какая-то мысль. Десяток стражников обыскивал балкон, остальные уже увели в безопасное место губернатора. Крики и суматоха делали шум оглушительным, но Ромбур продолжал сосредоточиваться, используя свой усиленный слух.
– Чувствуете вибрацию? И высокий звук?
Пауль ощутил вибрацию структуры, поддерживающей балкон, словно вибрировал камертон.
– Это какой-то резонанс?
Он понял, что структура Театра рассчитана на усиление не только света, но и звука.
А что если выстрел из лазера был только начальным залпом? Детонатором, призванным вызвать вибрацию всех плоскостей и превратить отраженные лучи в стоячую волну? Звук будет все усиливаться, но задержка достаточна, чтобы привлечь внимание других…
Ромбур сорвался с места со всей стремительностью, на какую было способно его тело киборга. Он отбросил Бронсо в сторону и толкнул Пауля к выходу с балкона.