– Значит, так. Как только чжухоу отвалят брать этот Пэнчэн… – начала Люся и тут же сама себя шлепнула по губам. – Эх! Давай-ка на французский перейдем. Мало ли какая сволочь тут подслушивает.
Это было более чем разумно. Уши тут были везде и всегда.
С языком Мольера и Наполеона у Люси было чуть получше, чем с нелюбимым немецким, но все равно француз бы Люсеньку не понял. Зато сестра понимала.
– Когда они ходить воевать Пэнчэн, я забирать тебя сразу! – отчеканила Люси с жутким немецко-русским акцентом. – Готовой ты быть!
Таня вздохнула и виновато улыбнулась.
– Я не могу уйти с тобой. Фигурка, которая была у тебя, теперь находится у дяди генерала. – Она старалась говорить короткими понятными фразами.
Старшая сестра тряхнула головой и от волнения выругалась совсем не по-французски. А затем, перейдя на императив, поделилась планами:
– План мой! Генерал убить в Пэнчэн, рыба забрать, идти Нюйва. Хорошо?
Прочитав сомнение во взгляде Тани, она добавила, торопясь ее убедить:
– Лю все сделать. Я просить, он делать все.
– Люся! Боже мой! – всплеснула руками Татьяна. – Ну зачем же сразу убить? Ты Сыма Цяня читала, вспомни, что там написано. У генерала большая армия, без нее нельзя. Нам нужно поехать в столицу. Там наша вторая рыбка. У главного… – она не знала этого слова, а ругаться не хотелось, – советника. У главного евнуха.
Невидимые соглядатаи наверняка насторожили и без того длинные уши. Еще бы, если в череде «небесных» слов вдруг стали проскальзывать хорошо знакомые – «убить», «евнух»…
– Сыма Цянь, Сыма Цянь… – проворчала Люся, ломая язык о чудовищную смесь «французского с нижегородским». – Ты еще скажи, что мы нарушим ход истории! В историю мы с тобой, Танюша, влипли по самое «не балуйся»… Как теперь выбраться, ума не приложу… Нюйва говорить, рыбы эти ее! Их непременно забирать, иначе большой беда быть! Но… – Она схватила сестру за руки и с тревогой заглянула ей в лицо. – Он же бешеный, этот князь. Что он с тобой сделал, зачем увез? И чего от тебя теперь хочет? Я же с ума сойду, Танюша! И, кстати… Дядю тоже убить можно. Я его не любить. Яд мне давать! Сволочь косоглазая!
Услышав про Нюйву, Таня закрыла ладошкой рот, а потом осторожно потрогала сестру за руку:
– Ох, Люсенька!
Божественное вмешательство страшило почище козней Сян Ляна.
– Я и деда-паршивца тапкой погоняла слегка, – похвасталась Люся. – А Нюйва… Короче, поговорили мы с нею. Рыбы эти ее. Вот нас из-за них сюда и затянуло. Но ничего она мне толком не рассказала, да я и не поняла половины. Папенька бы сразу догадался, что там к чему… Но насчет рыб я одно поняла: если их сложить, можно… – Она осеклась, пытаясь вспомнить, как будет по-французски «глиняный болван», и сердито насупилась: – Можно les golems[38] оживить. Noir[39] их оживляет, blanc[40] дает то ли разум, то ли волю, там непонятно. Но рыб отобрать нужно обязательно. Представь, что такой вот oncle[41] наворотит с le armee de golems[42]?
– Поэтому я останусь с Сян Юном и Сян Ляном, – твердо сказала Таня. – Я ведь точно не знаю, где вторая le poisson[43]. Может, у Джао Гао, а может, у самого императора. А сбежим, так потеряем из виду обе.
Люся фыркнула:
– Сама же говорила про Сыма Цяня! Если все, как у него, пойдет, то victoire[44] мой Лю. И тогда мы разом deux poissons получим.
– А если нет? Если Лю не победит? Ты вообще заметила, что этот Китай не совсем тот? А я вот заметила, – вздохнула Татьяна. – А тут еще эти глиняные… les golems. Где они? Что они такое?
– Да пес его знает, что или кто… – Люся со вздохом почесала затылок под красной косынкой. – Что Китай не тот, я заметила. И ты права, конечно, но… Я тебя здесь не оставлю. Если уходить не хочешь, тогда придется мне с тобой остаться. А если этот старый упырь и тебя отравить надумает? Или le general