любой лич опасен, этот практически неуязвим, будет лучше, если вы…

Договорить Говард не успел, потому что в следующий момент зарычал Гром, вспыхнул темно-синим сиянием Ривз и заверещал повар. Я же с трудом сдержала крик, когда от не приоткрывшейся даже двери по муке в направлении меня показались стремительно приближающиеся следы… Говард, резко развернувшись, встал в боевую стойку, господин Ривз метнул нечто темное в, казалось бы, пустое пространство, что вовсе не остановило приближение лича.

И вот тогда в бой вступил повар!

Продолжая истерично визжать, мужчина метнул в лича мешочек с мукой, а едва та, осыпаясь, обозначила контуры чудища, с мастерством мясника ринулся кромсать несчастное существо. Действительно кромсать! Тесак поднимался и опускался с неимоверной скоростью, словно повар шинковал капусту или же нарезал овощи, и под этим феноменальным натиском у полусгорбленного, казалось, состоящего из костей и покрытого балдахином монстра, отвалилась… рука.

Крючковатая бескровная конечность свалилась на усыпанный мукой пол, подергивая когтистыми пальцами, и, пытаясь пародировать движения паука, поспешила обратно к хозяину.

Повар не дал!

Отчаянный вопль «Хей-я!» и рубящее движение, после которого последовало еще штук сто, и в итоге на полу, уже не дергаясь, лежали порубленные наподобие моркови кружочки костей!

И все застыли!

Монстр, выпрямившийся и гордо расправивший плечи повар, Гром, едва не выронивший от удивления кинжал Говард, и даже переставший светиться господин Ривз. А еще я вдруг подумала, что обморок иногда крайне спасительная вещь…

Но все изменил вопль Олонье:

– Попался!

И по коридору, сверкнув в полете, понесся еще один тесак! Он пролетел над нами и угодил прямиком в голову и так пострадавшего лича! Лич взвыл! Повар кровожадно оскалился. Мэтр Олонье заорал: «На фарш его!», и казалось бы, отовсюду раздался топот поварских ног!

И вот тогда лич взвыл! Взвыл и, не пытаясь избавиться от тесака, ставшего украшением его призрачной головы, помчался прочь, осыпая проклятиями всех присутствующих. Увы для него – сверкающий тесак был превосходным ориентиром для жаждущих мести подчиненных мэтра Олонье! И наплевав на страх, опасения и то, что перед ними серьезный противник, повара кровожадной толпой бросились преследовать лича, оттеснив к стене потрясенных нас. Даже Гром поспешил убраться, чтобы не оказаться на пути работников кухни!

Вопли «На фарш его!», «В капусту порубим!», «Он мне за иллейскую муку ответит!», «В маринад тварюку!» унеслись прочь куда-то в глубь замка, и только тогда Говард, до этого прикрывавший меня от промчавшихся поваров, потрясенно выдохнул:

– Они нашинковали лича…

– Его руку, сэр, – возразил господин Ривз.

– Лич – условно неуязвимое существо, – выдал, видимо, аксиому глава охраны замка.

– Условно неуязвимое, – делая упор на слове «условно», произнесла я.

Потрясены происходящим оказались не только мы – по коридору бегом к нам приблизилось четверо охранников, чей бледный вид еще издали бросался в глаза, и первый из них, остановившись, доложил:

– Господин Говард, сэр, горничные и повара добивают лича, сэр… – В синих глазах коренного элетарца стоял вопрос: «Что делать?»

Второй из подбежавших добавил:

– Лич пытался ответить магией, но они ему ведро на голову надели… с грязной водой. И теперь… бьют.

Кинжал глава охраны замка Грэйд выронил. Но подхватил в полете, резко выпрямился и, приказав «Охранять герцогиню», бегом помчался на звуки неравной борьбы обозленных поваров и горничных с несчастным личем. И стоит ли удивляться, что я, движимая исключительно любопытством, бросилась следом.

Но остановилась, едва разогнавшись, от чего устремившиеся за мной охранники были вынуждены совершить уклоняющийся маневр, чтобы не сбить леди с ног.

– Господин Ривз, – я развернулась и задумчиво посмотрела на начавшиеся подергиваться ошметки костей, – а почему лич является условно неуязвимым существом?

– Способность к восстановлению, – отчеканил охранник.

Вот как.

– А знаете, свойства к восстановлению обыкновенно крайне страдают, например, при сжигании, – проговорила, продолжая внимательно смотреть на кости.

Мой намек осознали. Господин Ривз и еще двое стражников вернулись к костям, извлекли из пояса мешочки, высыпали прямо на пол нюхательный табак

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату