Томас посмотрел на Терона. В глазах его стояли слезы.
— Я не смог спасти ее, Терон, — срывающимся голосом пролепетал он. — Я очень старался. Поверь мне, прошу тебя!
— Где она, старый осел?
— Я пытался. Пытался! Я повел их к подвалу, но чудовище настигло нас. Я начал молиться. Я так истово молился, и клянусь тебе, оно слушало меня… А потом я услышал его смех. Оно
— Забрало? — нервно спросил Терон. — Что это значит?
— Оно говорило со мной, — сказал Томас. — От его голоса веяло смертью, болью. Ноги отказались держать меня, и я упал перед ним на колени.
— Что оно сказало? — спросил Ройс.
Дьякон вытер лицо, оставив на щеках темные разводы от сажи.
— Я почти ничего не понял. Может быть, я сошел с ума от страха.
— И все-таки, что,
— Оно говорило на древнем церковном языке. Мне показалось, оно сказало что-то про оружие, про меч, который оно готово обменять на женщин. Сказало, что вернется за ним завтра ночью. Потом оно улетело, забрав с собой Трейс и принцессу. Это нелепо, я, наверное, сошел с ума.
— Принцессу? — спросил Адриан.
— Да, принцессу Аристу из Меленгара. Она была с нами. Я пытался спасти их обеих. Правда пытался, но… А теперь… — Томас не договорил и снова зарыдал.
Ройс и Адриан переглянулись и тут же отошли в сторону, чтобы обсудить положение. Терон последовал за ними.
— Вам что-то известно, — словно обвиняя их, сказал он. — Вы ведь проникли в башню, не так ли? Вы достали оружие. Ройс все-таки нашел меч. Вот чего хочет чудовище!
Ройс кивнул.
— Надо отдать ему меч, — сказал фермер.
— Вряд ли это спасет твою дочь, — ответил Ройс. — Это существо, Гиларабрин, гораздо хитрее, чем мы думали. Он…
— Трейс наняла вас для того, чтобы вы достали для меня этот меч, — крикнул Терон. — Это ваша работа, помните? Вы должны были выкрасть его и отдать мне! Вот и отдавайте!
— Терон, послушай…
— Немедленно отдайте мне меч! — вскричал фермер, угрожающе нависая над вором.
Ройс обреченно вздохнул и вытащил обломок меча. Терон озадаченно повертел его в руках.
— А где остальное?
— Это все, что я сумел найти.
— Значит, этого хватит, — упрямо сказал старик.
— Терон, не думаю, что этому существу можно доверять. Боюсь, что, даже если ты отдашь ему меч, он все равно убьет и твою дочь, и принцессу, и тебя.
— Я готов пойти на риск! — закричал фермер. — Вам необязательно оставаться здесь. Вы достали меч, ваша работа выполнена. Все. Можете убираться, когда пожелаете. Давайте проваливайте!
— Терон, — начал Адриан, — мы тебе не враги. Неужели ты думаешь, что мы хотим, чтобы Трейс погибла?
Терон собрался было ответить, но закрыл рот и судорожно вздохнул.
— Нет, ты прав. Я знаю, просто… — Он посмотрел Адриану в глаза. На лице его застыло выражение ужасной боли. — Она все, что у меня осталось, и я не могу допустить, чтобы она погибла. Я готов поменяться с ней местами, если это спасет ей жизнь.
— Я знаю, Терон, — сказал Адриан.
— Вряд ли Гиларабрин выполнит условия обмена, — заметил Ройс.
— Мы нашли еще одного выжившего! — крикнул Диллон МакДерн, вытаскивая из-под развалин коптильни щеголеватого писаря Тобиса Рентинуала.
Худощавый придворный, с головы до ног покрытый грязью, рухнул на траву и начал кашлять и отплевываться.
— В подвале земля оказалась мягкой, — пробормотал Тобис. — Мы разрыли ее руками.
— Сколько вас? — спросил Диллон.
— Пятеро, — ответил Тобис. — Дровосек, стражник, кажется, сэр Эрлик и еще двое. Стражник… — Тобис закашлялся, потом сел, нагнулся и сплюнул на траву.
— Арвид, набери воды из колодца! — велел Диллон сыну.
— Стражник получил сильные ожоги, — продолжал Тобис. — Двое молодых мужчин дотащили его до коптильни, сказали, там есть подвал. Все вокруг