– Обещаю, Рэбекка.

– И еще, – мне стало совсем неловко и душно, – одна личная просьба.

– Все что угодно! Рэбекка, послушайте, вам нечего смущаться. Между нами уже давно сложились довольно доверительные отношения. Прошу, говорите прямо, что нужно.

– Хоть Чарльз и отказывался, мне бы хотелось, чтобы за ним присматривали. Я волнуюсь за него и его семью.

– Не продолжайте, – понимая, о чем я, приподнял ладонь Данкарэ. – Это даже не обсуждается! Конечно, его не оставят без присмотра! Он главный свидетель в этом деле.

– Обещаете?

– Слово офицера, – широко и как-то по-детски улыбнулся следователь.

И вот от этой его искренней улыбки на душе стало немножечко спокойнее. Я поверила ему. Удовлетворенно кивнула и вновь отвернулась к окну, наблюдая за мелькавшими однотипными элитными домами.

– Он сказал искать подсказку на улице Черных скворцов, – тихо проговорила я, не оборачиваясь. – Там есть какой-то паб «Фиолет». Нужно сказать бармену пароль: «Я устал».

– И это все?

Я не удержалась и все-таки посмотрела на мужчину. Он выглядел сосредоточенным и задумчивым. Казалось, Данкарэ что-то ждет от меня, но единственное, что я могла, – это только утвердительно ответить на вопрос.

– Да, это все, что он сказал.

Следователь не спешил продолжать разговор или как-то делиться одолевавшими его мыслями, поэтому я взяла инициативу в свои руки.

– Каковы будут действия королевского надзора?

– Думаю, пока ваша помощь не потребуется. Это было бы верхом глупости – отправлять вас одну в самый неблагоприятный район Манниса. Ко всему прочему, уверен, о любопытном библиотекаре уже все наслышаны. – Мистер Кольд не скрывал своего приподнятого настроения, однако в следующую минуту вновь нахмурился: – Как и обо мне. Для этого дела подойдет кто-то неприметный. Кто особо не мелькал, тот, кто не вызовет подозрений…

– Вы хотите послать разведчика?

– Именно! Кажется, мы имеем дело с какими-то запрещенными препаратами.

Я только удивленно вскинула бровь, но следователь терпеливо попытался все объяснить.

– Когда вы стали свидетелем убийства писателя, мне уже было известно, что в деле замешана магия. Иначе я не был бы вызван, как вы понимаете. Однако о черном духе я узнал только с ваших слов. Единственное, что было в наших возможностях, – это увидеть странную структуру магического следа, отличавшуюся от структуры следа человеческой силы. Так же было и со вторым убийством. Вы при нем не присутствовали, но эксперты сначала сослались на ошибку в ритуале. Ведь женщина погибла за сеансом гадания на таро. Позже в ней нашли аналогичные частички потусторонней магии. Из-за чего есть большая вероятность того, что и к ней приходил дух. Но вот последнее убийство, свидетелем которого вновь оказались вы… – Данкарэ недовольно оправил ворот темной рубашки. – Я бывал там и до вас несколько раз, так как всплески запрещенной магии происходили в этом здании не впервые. Но когда меня снова туда вызвали, рядом с трупом я увидел вас! Опять! Вот только след магии почему-то растворился, при вскрытии нам точно стало известно, что тот черный дух, о котором вы нам поведали, не причастен к смерти прокурора. Поэтому мы бы, может, никак и не связали все эти убийства, если бы не ваши слова о том, что дух все-таки присутствовал в доме прокурора.

– То есть при вскрытии не нашли ничего неестественного?

– Раньше думал, что да, но теперь стоит поручить патологоанатому более тщательно изучить тело. Наводка на сон-траву привела меня к одной мысли. Последнее время я слышал о таинственных смертях во время сна. И теперь я почти уверен, что в нашем деле жертв намного больше…

– Это объясняет и то, зачем Маргарет брала книги именно в нашей скромной библиотеке, – неожиданно осенившая меня догадка вырвалась прежде, чем я подумала, стоит ли ее озвучивать. – Наверное, она хотела узнать как можно больше об этих препаратах, но так, чтобы об этом не прознали. Ведь не зря почти все книги были на тему ее специальности и лекарственных форм! Вот только скрыть свои походы ей все-таки не удалось… – Я невольно сглотнула, ярко представляя картину жестокого убийства девушки.

– Мне нужны эти книги!

Я вздрогнула, чувствуя, как вдруг тесен стал корсет. Как же неловко и стыдно! Ведь я отдала те книги лорду Имбарину. Я смущенно опустила взгляд, теребя рюши на рукаве.

– Их нет больше в библиотеке…

– А где они? – В голосе следователя внезапно появились стальные нотки. Кажется, он догадался, каким будет ответ.

Но мне все равно пришлось сознаться. Ничего не скрывая, я рассказала, как пошла в дом к дяде Маргарет и, чтобы правдоподобнее выглядело, соврала, будто девушка заказывала у нас именно эти книги. Я ничего не смыслила в фармации и биологии, поэтому воспользовалась вкусами леди.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату