недостаток.
– У-у-у-у, – только и протянул Винсент. Как совсем недавно Лазарь, он вцепился во все, до чего мог дотянуться. – Ты спятил!
– Нет, – покачал головой Артур, отправляя машину прямо к тросам. – Просто я Фари.
Колеса схватились за сталь, как утопающий за соломинку. От вибрации в салоне начали отлетать гайки, а на лобовое стекло упали багровые вишенки крови. Винсент, стиснув зубы, стонал, но не комментировал решение промчаться по тросам.
Над головой кружили глайдеры, даже не догадывающиеся освещать что-то, кроме дорог. По самим дорогам колесили военные, высматривая, на какой крыше прячутся беглецы. Беглецы же мчали на уровне почти полсотни метров над землей. Сквозь разбитое заднее стекло в кабину врывался морозный ветер. Салон начал покрываться инеем, а Артур впервые ощутил, как тело покалывает от холода.
Так вот, что это за чувство… Не из приятных, но терпимое. Чем ближе был купол дирижабля, тем сильнее руль рвался из рук. Уже давно содралась кожа с больших пальцев, и каждое движение штурвалом вызывало у парня желание сигануть наружу. Останавливали лишь отсутствие парашюта и тень здравого смысла.
Лазарь понимал, что уже не может здраво рассуждать. Его сердце стучало, наслаждаясь адреналиновым ражем, а сознание ликовало – такая возможность ощутить себя героем любимых приключений! Машина, будто удирая от голодной бездны, неслась над пропастью, а водитель смотрел на полную луну, выплывшую из-за туч.
Отсюда она выглядела потрясающей, величественной и надменной одновременно. Немного похожей на Эйю, такой же прекрасной и холодной. Возможно, именно поэтому мисс Фари называли феей Полярной звезды. Хотя сам Артур никогда не задумывался, почему именно Полярной.
Машина соскользнула с тросов, приземляясь на железную обшивку дирижабля. Все посторонние мысли отсекло начисто. Осталось самое сложное, а именно…
– Как… спускаться будем? – прохрипел оборотень, прижимая рану рукой.
Лазарь огляделся, и на его лице вновь сверкнула авантюристская улыбка.
– Ты точно… спятил.
Винни закрыл глаза и вжался в кресло, почти сливаясь с его спинкой. Водитель переключил передачу, и машина помчалась на максимальных оборотах. Под капотом звенело, в зеркале заднего вида то и дело вспыхивали отсветы искр. Повозка доживала свои последние часы, но не собиралась жалко чахнуть в постели. Как настоящий гоночный болид, она предпочла ярко вспыхнуть, перед тем как превратиться в груду мертвого металла.
Колеса вновь потеряли твердую опору, да и вообще под подвеской оказалась почти сотня метров пустого пространства. На этот раз время не замедлилось для Артура, просто он детально рассмотрел застекленную площадку пассажирского дирижабля.
Юноша не знал, куда тот отправляется, только понимал: остаются считаные минуты до того, как судно отшвартуют и он окажется в ловушке собственного авантюризма. Безумное решение всплыло в голове само по себе, и теперь они летели между дирижаблями. Ну или падали… просто на очень большой скорости.
Артур смог различить каждый болт на ремнях, каждую царапинку на окнах, каждую складку на вечерних платьях леди, пришедших полюбоваться видом ночного Атлантиса. Вот только увидели они совершенно иное. Их рты медленно открывались в полном ужаса крике. Джентльмены же просто застыли как истуканы, хотя некоторые предпочли тактику своих леди – вопить.
Столкновение почти не ощутилось, а люди вовремя бросились врассыпную.
– Простите. – И скрип шин, крутящихся на паркете. – Извините. – И порванное платье, зацепившееся за боковое зеркало. – Я случайно. – Сломанная трость, щепками разлетевшаяся по капоту. – Посторонись! – И стайка леди падает в пунш. – Надеюсь, мы не помешали вашему вечеру.
Последние слова заглушил звон разбитого стекла и свист ветра.
Лазарь вылетел с другой стороны зала и понесся по тросам вниз. ОМР и глайдеры остались по ту сторону дока, и теперь спортивной мехповозке ничто не угрожало.
– Куда ехать?
– В Литтл, – промычал Винсент. – Я покажу.
Следующие полчаса Артур, по-кошачьи крадясь в темных переулках и дворах, добирался до криминальной ямы города. Порой сложно понять, когда покидаешь один район и попадаешь в другой. Здесь такой проблемы не возникло.
Даже воздух в Литтл-гарден-сквере был какой-то другой. Спертый, затхлый и… пугающе терпкий. Юноша, только что удравший от погони века, и не знал, что настоящие приключения только начинаются. Как, собственно, и настоящие опасности.
Глава 6
Армия новой революции
Из яркого, утопающего в огнях города Артур попал в место, куда даже свет боялся заходить. Узкие улицы тонули в клубах пара, рвущихся из покореженных канализационных люков. Низкие, массивные дома нависли над проспектами, прикрывая тротуар вязкой тенью. В редких окнах горели тусклые лампочки, а люди, бредущие в этот поздний час, казались заблудившимися привидениями.