33

Имеется в виду Мартин Лютер Кинг.

34

Малкольм Икс известен как защитник прав чернокожего населения США, резкий критик белых американцев, виновных, по его мнению, в преступлениях против афроамериканцев. Хьюи Перси Ньютон – американский пропагандист и правозащитник, один из основателей партии «Черные пантеры».

35

Намек на Бэтмена, героя многочисленных комиксов.

36

Город в нескольких милях к югу от Кливленда.

37

Pleasant Valley означает «приятная долина».

38

«Auld Lang Syne» (в дословном переводе «Старое доброе время») – шотландская песня на стихи Роберта Бернса, переведена на русский язык С. Маршаком под названием «Старая дружба».

39

Перевод С. Маршака.

40

Название известной фирмы-производителя консервированных продуктов.

41

Уильям Уоллес – шотландский военачальник, один из предводителей шотландцев в войне за независимость в конце XIII века.

42

Шанду – в XIII веке летняя столица Хубилай-хана в 275 км к северу от Пекина.

43

Название одной из крупнейших автобусных компаний.

44

Американский фотограф и фотожурналист. Особенно известны ее фотографии о последствиях Великой депрессии.

45

«Оксфорды» – стиль дорогой обуви.

46

Кеды фирмы «Конверс».

47

Food and Drug Administration – управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов. Управление также осуществляет контроль за соблюдением законодательства и стандартов в этой области.

48

Название больницы в г. Рочестер, штат Миннесота.

49

«Черные клиники» – принятое название для медицинских учреждений, которые действуют в рамках движения биопанк, осуществляя нелегальные или этически сомнительные эксперименты.

50

Эгг-ног – традиционный рождественский сладкий напиток на основе сырых куриных яиц и молока.

51

Эйн Рэнд – американская писательница и философ, создатель философского направления объективизма.

52

Сестренка (кит.).

53

«Кумбайя» – название духовной песни, ставшей традиционной для собраний скаутов за костром. Название происходит от английского «Come By Here».

Вы читаете Лучший мир
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату