Спустя двадцать минут они вернулись к внедорожнику. Рюкзак Эмили к тому времени лежал на заднем сиденье «Кота», а Рианнон стряхивала снег с задней двери «дюранго», пытаясь найти ручку. Когда в конце концов багажное отделение было открыто, Эмили быстренько произвела ревизию их имущества. Запас продовольствия особого значения не имел, потому что они были уже близки к цели. Джейкоб сказал, что продуктов у него хватит на многие месяцы, значит, кое-что можно оставить тут, хотя Эмили и ненавидела выбрасывать хорошую еду. По словам Джейкоба, в пути им предстоит провести в общей сложности около двух дней, значит, если она запасется пищей и водой дней на пять, они точно будут в шоколаде. Вдобавок, если верить атласу и инструкциям Джейкоба, в пути им попадется парочка населенных пунктов, где можно будет заправиться топливом, если такая необходимость возникнет.
Важнее всего была теплая одежда. Им предстояло проехать несколько сотен миль по Крайнему Северу, и, чем ближе они будут к побережью Северного Ледовитого океана, тем более непредсказуемой станет погода. Оставшийся багаж они складировали в задней части салона, убедившись, что там осталось достаточно места для Тора.
Боже, как ненавистна была Эмили мысль о том, чтобы оставить велосипед! Но там, куда они направлялись, железный коник просто не мог понадобиться, а запихнуть его было совершенно некуда, разве что привязать снаружи. Эмили проверила багажники велосипеда на предмет не завалялось ли там что- нибудь полезное, но нашла только галлон воды и несколько банок консервов.
С внедорожником пора было расставаться.
Эмили помогла Рианнон взобраться на подножку, потом вернулась к джипу и достала из кармана на пассажирской двери дорожный атлас и пару энергетических батончиков.
В последний раз окинув автомобиль взглядом, она бросила ключи на водительское сиденье и вылезла наружу, захлопнув за собой дверь.
Глава двадцать четвертая
Шоссе Джеймса Далтона протянулось на четыреста миль, соединяя Фэрбанкс и Дедхорс, который находится почти на самом берегу Северного Ледовитого океана. Эта извилистая дорога считается одной из самых опасных в мире из-за гористого ландшафта и экстремальных погодных условий. Тут не редкость морозы, когда температура опускается ниже тридцати градусов по Цельсию, тут из ниоткуда может налететь буря, сведя на нет видимость и заморозив каждого, кто окажется беззащитным под открытым небом.
– Большое тебе за это спасибо, – пробормотала Эмили, вспомнив всю эту информацию, которой ее когда-то снабдил Джейкоб.
– Что? – спросила, зевая и потягиваясь, Рианнон, которая только что проснулась после двухчасового сна.
– Говорю, снег вроде бы начинается, – соврала Эмили.
Рианнон одарила ее одним из тех уничижительных взглядов, на которые способны лишь девочки-подростки: в нем читалось нечто среднее между запредельным презрением и жалостью. Эмили улыбнулась. Может, и к лучшему, что вся земная молодь мужского пола, вероятно, вымерла. Эта девчонка способна не просто разбивать сердца – она может одним-единственным взглядом превращать их в фарш.
– Спи давай дальше, – предложила Эмили.
Рианнон тряхнула головой и потянулась.
– Я не устала, – сказала она. – Сколько мы уже едем?
Эмили посмотрела на приборный щиток. Таймер в верхнем углу показывал, что они в пути уже почти четыре часа. Эмили ехала с удобной для маневров скоростью тридцать миль в час, иногда, на особо коварных поворотах, снижая ее до пятнадцати. Судя по тахометру, они проехали в общей сложности сто семь миль, преодолев чуть более четверти пути.
Рианнон, может, и не устала, но Эмили чувствовала, что ее собственные глаза уже начинают болеть. Хотя снаружи и было пятнадцать градусов мороза, в салоне, благодаря прекрасной отопительной системе, держалась приятная семидесятидвухградусная температура.[8] Прибавьте к этому раскинувшиеся, куда ни кинь взгляд, бескрайние белые просторы и ритмичные движения здоровенных «дворников», методично очищающих лобовое стекло от снега и инея, и вы получите наилучшее снотворное из всех, что когда-либо были изобретены. Если бы не тревога от того, что приходится управлять такой здоровенной махиной, Эмили, наверное, уже заехала бы в какой-нибудь сугроб или сорвалась с горного склона.
Им предстояло проехать еще около ста пятидесяти миль, прежде чем они доберутся до крохотного поселка под названием Колдфут. Джейкоб уверял, что там можно будет раздобыть горючее и переночевать. «Это единственное место между Фэрбанксом на юге шоссе и Дедхорсом на его противоположном конце, где ты сможешь заправиться», – сказал он ей.
Дорога впереди, изгибаясь, карабкалась вверх по крутому склону, бежала меж двумя холмами и не то терялась из виду за завесой тумана, не то пропадала в клубящихся на вершине облаках; сказать, какое из этих двух предположений верно, не представлялось возможным.
«Кот» пополз вверх по склону, и Эмили предусмотрительно снизила скорость.
Еще в начале пути она потратила некоторое время, чтобы разобраться с переключателями, и теперь знала, для чего служит большинство из них. Когда их окутал белый туман, она врубила мощные галогеновые фары, установленные по обе стороны кабины. Это немного помогло, только вот туман (или все- таки облако?) вокруг снегохода засветился странным оранжевым светом, из-за которого приходилось еще сильнее напрягать зрение.
Дорога, совершая неожиданные повороты, взбиралась все выше, и Эмили еще сбросила газ. Следующие пятнадцать минут они поднимались все выше и