алюминиевую подножку, тянувшуюся вдоль корпуса снегохода по всей его длине. Как и у «дюранго», у «Кота» было два комплекта дверей, передние и задние; все они были заперты, но найденные Эмили ключи легко скользнули в замок водительской дверцы, и та открылась.

Оказавшись в кабине, Эмили испытала радостное удивление от того, насколько тут все похоже на «дюранго». Руль, коробка передач и переключатель фар находились практически на тех же самых местах, а на приборной панели она увидела те же индикаторы и датчики, что и во внедорожнике. Даже сиденья казались какими-то знакомыми и удобными. Она ожидала найти тут нечто куда более сложное, но единственной новостью оказались какие-то переключатели справа. Беглый осмотр показал, что они, скорее всего, регулируют печку и освещение. Ешкин свет, тут был даже СD-плеер!

Преодолев на «додже» путь от Стайвесанта до Фэрбанкса, Эмили более-менее уверилась в своих водительских способностях, но сейчас, опустившись на водительское место снегохода, обнаружила, что нервничает. «Котище»-то куда как побольше внедорожника. Если он на что-нибудь наедет или врежется куда-нибудь, мало точно не покажется.

– Лучше бы тебе отойти с дороги, – обратилась она к Рианнон, – и покрепче держать Тора.

Девочка ухватила Тора за ошейник одетой в варежку рукой и отошла вместе с ним к противоположной стене, встав среди снегоуборочной техники.

– Побыстрее, ладно? – крикнула она. – А то тут очень холодно.

Эмили захлопнула водительскую дверцу и еще раз осмотрела механизм управления «Кота». «Ничего особенного!» – шепнула она себе под нос, сунула ключ в зажигание и повернула. Двигатель взрыкнул раз, потом другой, а потом пространство наполнилось ровным гулом работающего мотора. Выхлопная труба выкашляла изрядный клуб отработанного газа, и машина едва ощутимо завибрировала. Эмили глянула на датчик топлива, и оказалось, что бак почти полон.

Переведя рычаг на «драйв», она плавно нажала педаль газа. Двигатель заурчал громче, но гусеницы «Кота» не сдвинулись ни на дюйм. Что за ерунда? Глянув на приборный щиток, она увидела, что какая-то большая кнопка светится красным. Надпись над ней гласила: «РУЧНОЙ ТОРМОЗ». Эмили отжала кнопку, и та погасла. Тогда она снова легонько надавила педаль газа, и снегоход, слегка задрожав, медленно двинулся вперед, грохоча гусеницами по бетонному полу.

С радостным воплем Эмили направила «Кота» к выходу, махнув рукой Рианнон, чтоб та встречала ее снаружи.

Оказавшись в воротах ангара, Эмили остановила снегоход и снова перевела рычаг переключателя передач на «паркинг». Не глуша мотор, она перебралась на пассажирское сиденье, открыла дверь, ступила на металлическую подножку и поманила Рианнон.

– Залезай ко мне по гусеницам. Не бойся, это легко! – крикнула она, перекрывая рокот двигателя.

Девочка мгновение поколебалась, но полезла наверх. Она цеплялась за рельефно выступающие шипы протектора и упиралась в них ногами, пока не добралась до протянутой руки Эмили. Та втянула девочку к себе, крикнула, указывая на пассажирское место: «Полезай в кабину!» – перебралась к задней дверце, которая была устроена таким образом, что не мешала проходить по подножке к задним сиденьям, и открыла ее.

Тор терпеливо ждал внизу, метя хвостом грязный бетонный пол у гусениц снегохода. Эмили встала на колени на самом краю подножки, чтобы пес мог ее видеть, и позвала его. Тор без колебаний взлетел по резиновому протектору гусеницы, отталкиваясь от него своими мощными лапами, прямо к Эмили.

– Молодец! – проворковала она и подтолкнула пса в заднюю часть кабины. Тор, учащенно дыша, уселся мордой к лобовому стеклу.

Эмили спустилась вниз по гусенице, обошла «Кота», взобралась на водительское место и закрыла за собой дверь.

– Ну, цирк с клоунами, в путь, – воскликнула она, повернула ключ зажигания и вывела «Кота» из ангара на снег.

* * *

«Кот» оказался невероятно маневренным, он проворно двигался по покрытой снегом земле, не буксуя и не застревая, четыре здоровенные гусеницы делали его удивительно устойчивым. В кабине немного трясло, но с этим вполне можно было мириться. Важно было, что теперь у них есть транспорт, благодаря которому они смогут преодолеть многие мили снежной целины, о которой предупреждал Джейкоб.

Но перед тем, как тронуться в путь, нужно было вернуться в здание геофизического института и забрать оттуда свои вещи, а потом по максимуму перетащить в снегоход все из «доджа». В снегоходе не было отделения для багажа, поэтому Тору на заднем сиденье придется здорово потесниться.

Рианнон скинула капюшон парки и, облокотившись на приборный щиток, глядела в боковое окно. Казалось, зрелище гусениц ползущего вперед «Снего- Кота», которые вздымали в воздух мелкую снежную пудру, напоминающую след реактивного самолета, совершенно очаровало девочку, и с ее лица не сходила радостная улыбка.

Эмили решилась посильнее нажать на газ и разогнать снегоход сперва до двадцати пяти миль в час, а потом, когда почувствовала себя увереннее, и до тридцати пяти. Однако ее собственная нервная система в сочетании с узенькими улочками кампуса призвали журналистку к порядку, и она сбросила скорость до двадцати миль в час. В таком разумном темпе они и ехали по улице, ведущей к зданию геофиза. На полпути Эмили заметила занесенный снегом «додж дюранго» и остановила возле него свою новую тачку.

Заглушив двигатель, она вылезла из кабины, спрыгнула вначале на гусеницу, а потом и на землю. Риа и Тор не отставали.

Силуэт «доджа» едва виднелся под сугробом, который намело за ночь. Впрочем, в этом не было ничего страшного, ведь нужда во внедорожнике теперь отпала.

– Айда наверх наперегонки! – крикнула Эмили и бросилась к двери.

– Так нечестно! – отозвалась ее маленькая компаньонка и бросилась вдогонку под аккомпанемент ликующего лая Тора.

Вы читаете Исход
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату