– Линорский волк вам коллега, господин майор, – ответил Лерой.

– Ценю здоровый юмор. А теперь позвоните начальству и сваливайте отсюда. Здесь теперь мы останемся.

Полицейские переглянулись. Незнакомец вел себя слишком уверенно, и пришлось звонить.

– Але, сэр, это Лерой…

– Если ты по поводу смены, то все в порядке. У них разрешение с самого верха…

– Так мне им что-то докладывать?

– Ну вот еще! Просто заводи мотор и валите оттудова. Нам приказали – мы исполнили.

– Хорошо, я понял, – сказал Лерой, убирая телефон.

– Ты вот что, давай обрисуй мне, чего у вас там с объектом? – потребовал майор, однако Лерой закрыл окно, завел мотор и, резко развернувшись, уехал со стоянки прочь.

Глава 72

Майор посмотрел вслед стоп-сигналам и вздохнул.

Зазвонил телефон, и он ответил.

– Подполковник Лейбах.

– Как у тебя дела, Лейбах?

– Нормально, сэр, только что согнали местную полицию, становимся на наблюдение сами.

– Отлично. Я хочу, чтобы ты понял – то, что вы нашли и ликвидировали Фогеля, еще ничего не значит, если будет потерян этот контакт. Ты меня понял?

– Я понял это с самого начала, сэр.

– Давай, подполковник, не проколись. Подполковников много, а жизнь одна.

Начальник положил трубку, и Лейбах выругался.

Только и знают, что пугают, а каково ему двигаться по лезвию, поднимая собственные связи, забираясь в архивы напролом, притом что его высоким шефам достаточно было приказать, чтобы им доставили какую угодно информацию. Правда, при этом они засвечивались, поэтому существовал подполковник Лейбах и сеть завербованных им сотрудников главка и комитета охраны, попавшихся на противозаконных деяниях.

Ну что ж, линейная полиция убралась, и теперь все поле боя принадлежало Лейбаху и его людям. Он вернулся к машине и, заглянув в окошко, сказал:

– Итак, господа, я только что говорил с начальством, и оно счастливо от результатов вашей работы.

– Босс, зачем вы стебетесь? – скривился Флоббутс.

– Затем, жирный, что прошлый раз вы упустили контакт.

– Не «вы», а «мы», сэр, – лаконично заметил Дилейн, самый дерзкий и молодой.

– Да хрен с тобой, Дилейн, пусть будет «мы». Но если операция сорвется и он уйдет – я вас солью, а сам останусь весь в белом.

– Сэр, я с утра не кушал ничего тяжелее вишневого пирога, в таком режиме питания толку не будет, – вмешался третий из группы – Августин.

Августин хорошо стрелял, но больше любил холодное оружие, а еда была его нездоровым пристрастием.

– Я распоряжусь, чтобы вам притащили какого-нибудь мусора, – ответил Лейбах.

– Премного благодарны, – расплылся в улыбке Августин.

– А может, просто высадиться на эту лодку и грохнуть его на месте, сэр? – предложил Дилейн, у которого сдавали нервы от слишком большой ответственности. Он понимал, как глубоко они влипли.

Августин захихикал.

– Стрелять нужно только наверняка, – сказал подполковник. – Если мы пойдем приступом, он нырнет в гальюн, и ищите его неизвестно где. Копы за нас сделали всю работу по его поиску, вам осталось только грамотно его убрать.

– А если он водой уходить станет? – спросил Дилейн.

– Я же проводил инструктаж, и вот Флоббутс задавал мне кучу вопросов, и ты в комнате тоже был, рыжий придурок.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату