— И, насколько я знаю Душистого Горошка, его воины придут отовсюду, где завеса слаба.
— Как ты думаешь, Тифф? — подала голос Нянюшка Ягг. — Они ведь уже появлялись на Мелу? И в Ланкр приходили — через Плясунов.
Паслен кивнула:
— Они придут обоими путями. А потом рассеются. — Она затрепетала.
Тиффани взяла инициативу на себя.
— Значит, придется сражаться на двух фронтах — и в Ланкре, и на Мелу. — Она оглядела комнату. — Надо распределить наши силы.
— Рассчитывайте на меня, — сказала Нянюшка Ягг. — Я боец. Ведьма должна быть бойцом. Не стоит беспокоиться — пусть они беспокоятся. Если вам удастся сбить эльфа с ног, он уже не будет таким очаровательным. Уж поверьте мне, у эльфов тоже хватает мягких мест, уязвимых для крепкого пинка.
Тиффани бросила взгляд на ботинки Нянюшки. Они выглядели так, словно над ними потрудился кузнец, — а в случае Нянюшки, так оно, скорее всего, и было.
Один пинок — и прощай, эльф! Вряд ли это его убьет, но чары с него точно слетят.
— Они знают, где каменные круги, но от Грома и Молнии им придется держаться подальше, — заговорила она. — Мы тоже знаем, где камни, а еще мы, люди, не так уж глупы и тоже можем доставить хлопот. Когда это необходимо, я имею в виду. Паслен, а ты что думаешь?
— Странные вы, люди, — улыбнулась эльфийка. — Такие глупые и хлипкие и такие опасные. Вас так мало, а против вас ополчилась такая орда. Но я думаю, что Душистый Горошек понятия не имеет, чему он бросает вызов. И я этому рада.
Тиффани кивнула. Маграт, Нянюшка Ягг, неожиданно могущественная Летиция Иервиг — в которой оказалось нечто гораздо большее, чем просто блестящие побрякушки и модные наряды, — другие ведьмы Ланкра, миссис Прост, Джеффри и Мефистофель. Вот и вся армия.
— Думаю, вы вполне сможете обороняться в Ланкре, — сказала она, оглядевшись, — но я должна вернуться на Мел. Это моя земля.
— Но кто поддержит тебя на Мелу, позволь спросить? — обратилась к ней миссис Иервиг.
— Ну, там сейчас мисс Тик, она дама значительная и она шлет свои извинения за свое сегодняшнее отсутствие. — Или пошлет, добавила она про себя, если я сумею ее отыскать. — И еще Летиция, — она кивнула юной баронессе, которая изо всех сил старалась храбриться. — И конечно, сама земля. Но помните, что у меня есть и другие союзники. Мы не одни.
Она присмотрелась к груде метел в углу и, конечно же, заметила Роба Всякограба, явившегося без приглашения, и нескольких членов его многочисленного клана. Она невольно рассмеялась, подумав, что они, видимо, прибыли с Маграт и Летицией.
— Дамы, — провозгласила она, — позвольте представить вам Нак Мак Фиглов.
Взволнованные шепотки пронеслись над обществом ведьм, когда комната стала заполняться синим и клетчатым, — не все ведьмы встречались с Фиглами прежде. Тиффани услышала, как Нянюшка шепнула обеспокоенной Маграт: «Вели убрать все хмельное из подвала».
— Ай, жестокая ты карга, вот ты кто, не будь я Роб Всякограб, — простонал Роб.
Маграт расхохоталась:
— Да ты сам по себе война, Роб Всякограб! Добро пожаловать во дворец, но, пожалуйста, постарайтесь не выпить все. По крайней мере, пока мы не победим.
— Как скажешь, госпожа, — то есть, ваша королевскость. Где война, там и Фиглы.
Клан разразился криками: «Кривенс!», и Роб Всякограб прокричал:
— Айе, будет драчка, давайте напинаем им!
Возгласы ликования поддержали его, и Величий Ян, подпрыгнув, ответил:
— Мы намереваемся победить, вот что. Так и передайте своему господину Хитрецу, мы надерем ему зад.
— Когда Мораг упадет на них сверху, у них дух захватит от ее клюва и когтей. И вообще, она тяжелая девочка, — добавил Хэмиш.
— Радуйтесь, что они на нашей стороне, — сказала Тиффани, укоризненно глядя на миссис Иервиг, сидевшую с самым задиристым видом. — Они неограненные алмазы, и лучших воинов не сыскать на целом Диске.
Она от души надеялась, что миссис Иервиг не слышит бормотания Вулли Валенка:
— Чего? Мы что, стырили какие-то алмазы?