тарелки так и сверкали при свете свечей. На столе стояло горячее жаркое, Мелисса разлила по бокалам прохладный ягодный морс.
– Надеюсь, вам у нас понравится, – произнесла госпожа Бернадетта, когда ребята уселись за стол. – В этом городе так редко появляются гости. Норд-Персиваль стоит в стороне от крупных дорог, поэтому мы рады каждому. Иногда это единственный способ узнать последние новости о происходящем в Зерцалии.
Мелисса разложила жаркое по тарелкам. Макс, Алекс и Камилла настороженно уставились на угощение – старуха Ульяна тоже кормила их картошкой с мясом. Но госпожа Бернадетта, не замечая напряженных взглядов, безмятежно подцепила вилкой кусочек мяса и отправила его в рот. Только после этого и юные Созерцатели приступили к трапезе.
– Однако вам привозят газеты, – сказала Камилла, заметив на тумбочке у стены сложенный желтоватый лист бумаги.
– О, это местное издание, – отмахнулась Бернадетта. – Последние новости, решения городского совета да объявления. Больше тут нет ничего интересного.
– А еще объявления о пропавших детях, – сказал Макс, развернув газету.
– И это тоже, – грустно кивнула хозяйка поместья.
– «В особняк Кастлера требуется горничная», – прочитал Макс, пока Алекс уничтожал жаркое. – Хороший способ пробраться в дом, чтобы осмотреться! Нам крупно повезло!
– На что это ты намекаешь? – Камилла застыла с вилкой у рта.
– Хватит прикидываться дурочкой! – оживился Алекс. – Завтра нарядим тебя в простенькое платье и отправим к этому колдуну! Он точно возьмет на работу такую красотку! И у нас появится возможность проникнуть в особняк и пошарить там.
– Вот еще! – возмутилась Камилла.
– А ведь вы правы! – воскликнула госпожа Бернадетта. – Это хороший способ втереться к нему в доверие! Вы сможете осмотреть весь дом сверху донизу. И если дети спрятаны там, вы им поможете!
– А если он держит их где-то в лесу? – возразила Камилла.
– В доме наверняка отыщутся доказательства его занятий черной магией! Ты ведь тоже кое-что понимаешь в колдовстве? – спросила Бернадетта.
– Немного смыслю, – кивнула Камилла.
– Ты разберешься, что к чему, я уверена!
– Хм… – Камилла задумалась, отложив вилку. – А мысль действительно хорошая. Амулет, который мы вытащили из Лесного Хозяина, все еще у меня. Если провести нехитрый ритуал, артефакт укажет на своего прежнего владельца. Правда, сделать это можно только в том случае, если Кастлер будет находиться поблизости. Так мы поймем, причастен ли он к этим преступлениям, или Лесным Хозяином управлял кто-то другой.
– Ура! – Алекс отсалютовал вилкой. Кусок мяса соскользнул с нее и шлепнулся прямо на колени Максу. Тот негодующе уставился на друга. – Завтра же отправимся к дому Кастлера, чтобы не тянуть кота за хвост! А ты сможешь выполнить такой ритуал?
– Да тут ничего сложного! – сказала Камилла. – Труднее всего пустить себе кровь, ведь эта проклятая магия без крови не работает!
– Круто! – Алекс снова взмахнул вилкой, и на колени Максу свалился еще один кусок.
Беркут побагровел. Казалось, еще немного, и он взорвется.
– Не злись, – сказал ему Алекс, заметив наконец негодование Макса. – Штаны кожаные, их легко отстирать!
Он подцепил вилкой оба куска прямо с коленей Беркута, сунул их в рот и принялся жевать. Камилла закатила глаза к потолку.
– А еще вы можете поискать книгу с заклинаниями Кастлера, – сказала Бернадетта. – Наверняка у каждого колдуна такая имеется. В наших лесах сейчас творится очень много необычного. Возможно, в книге найдется заклинание, которое отменит недоброе колдовство.
– Тоже верно, – согласилась Камилла. – Попробовать стоит.
– Вот и хорошо. А сейчас давайте устраиваться на ночлег, – предложила хозяйка дома. – Время позднее, и все мы безумно устали. И большая просьба: не выходите ночью из особняка. После наступления темноты на наших улицах лучше не появляться.
– Отчего же? – поинтересовался Алекс.
– Странные вещи случаются, – уклончиво ответила госпожа Бернадетта.
После ужина все разошлись по своим комнатам.
Мелисса нагрела воды, и Камилла с удовольствием приняла ванну с душистыми травами. Макс отправился мыться следующим. За