стеснялись!

И в самом деле, не стеснялись. Как обвыкли, так сразу и приняли в компанию «как своего парня». Разве что деликатно отворачивались, когда она раздевалась, чтобы натянуть летный комбинезон.

«Смешные!» – усмехнулась Лиза мысленно и вдруг с ужасом поняла, что и в самом деле вспоминает училище, себя «молодую» и курсантов, с которыми вместе училась. Воспоминания были смутными, полустертыми, словно бы подернутыми туманом, но они были, хотя принадлежать ей никак не могли. И более того! Сейчас Лиза, наконец, сообразила, что и ругаться так она никогда не умела. Ведь знать «некоторые слова и выражения» и уметь их употреблять – разные вещи. Да и не возникали у нее раньше такие ассоциации! Тут Рейчел не права. Это ведь чисто мужское, если подумать, кобелиное, но никак не женское – «догнать и нагнуть». Однако Елизавета, похоже, так подумать могла. В горячке боя, на нерве, но все-таки могла, а вот Лиза – нет!

Она достала папиросу и поспешила закурить, чтобы скрыть от других свою растерянность. А Лиза растерялась, если честно. Да еще как! Ведь то, что произошло сегодня во время боя, то, что происходило с ней все последнее время, можно было назвать только одним словом – слияние. Она уже думала об этом раньше, но, похоже, окончательно и бесповоротно слилась с Елизаветой только сейчас. Вот, например, хороший вопрос: кто вел сегодня воздушный бой? Елизавета? Но сознание-то по-любому принадлежало Лизе. А кто охотился ночью на леопарда? Лиза? Но и это неправда, точно так же, как и предположение, что это была Елизавета. Из них двоих, судя по всему, получился кто-то третий, и к этому необходимо было привыкнуть, это следовало принять, потому что Лизе здесь жить. В этом образе, в этой шкуре.

«Это не симбиоз, – поняла она. – Это действительно слияние! И я уже не я, но и Елизаветой от этого не стала!»

– Может быть, оставим меня молодую и красивую в покое и займемся разбором полетов? – спросила она вслух, пододвигая свой стакан ближе к Райту. Шкипер как раз взялся разливать «по второй».

Собрались в его каюте. Вернее, Райт сам их позвал «скоротать вечерок»: Лизу, Рейчел, Анфису и двух мужчин – лекаря и оружейника. Но ни Тюрдеев, ни Бейли участия в разговоре пока не принимали. Просто наблюдали.

– У нас проблема, – Райт аккуратно разлил виски и поднял взгляд на присутствующих. – На борту «крот», и я не знаю, как его найти.

– Или ее, – кинула «горсть вшей» Лиза.

– Или ее, – согласился Райт. – Доверять, кроме вас и старпома, никому не могу, потому что сукин сын… или дочь… Тьфу ты! Сукин сын смог добраться до радиоискателя, а это не каждому дано. Ну вот собственно. Прошу высказываться!

– У него есть радиопередатчик, – прокомментировала услышанное Анфиса и взяла свой стаканчик.

– Логично! – согласился Райт. – Но что это нам дает?

– А в чем тут логика? – спросил Тюрдеев. – Он что, самоубийца? Ведь если бы нас сбили, ему тоже крышка.

– Ну, это как посмотреть! – не согласилась Рейчел. – Может быть, он надеялся, что не пострадает, а может быть мы и вовсе не понимаем ход его мысли. Или ее.

– Возможен еще один вариант, – предположила Лиза. – Передатчик есть, но связывался говнюк не с засадой, а с кем-то другим, а они это знали и нас запеленговали. Два корабля – две точки триангуляции. А потом радиоискателем вели…

– Разумно! – кивнул Райт. – Но это возвращает нас к исходному вопросу. Как нам сукина сына поймать? Допустим, у него есть радиопередатчик. Что это дает нам?

– Думаю, ничего, – Рейчел тоже взяла стаканчик и отошла к панорамному окну. – Красота!

– Да нет, не скажи! – покачала головой Лиза, которая знала один хитрый прием, но не была уверена, что ей удастся его «провести». – Я не о пейзаже, я о рации.

– Объяснись! – потребовал Райт.

– Работающую рацию можно засечь.

– Если знаешь, на какой частоте она работает, а если не знаешь?

– А как же эти, которые на дромоне и драккаре, нас запеленговали? – спросил Тюрдеев. – Ну, в смысле, не нас, мы-то в эфир не выходим. Но этого-то как они запеленговали?

– Если знали, что идут на охоту, – объяснил Бейли, – то взяли ружья! Такая техника существует, но у нас ее нет. А как без этого засечь передатчик?

– Технически довольно сложно, но выполнимо, – усмехнулась Лиза. – Скажи, Иан, тот артиллерийский автомат, что валяется на складе, с ним что случилось?

– Не знаю, – пожал плечами Райт. – Что скажешь, Сэм?

– У него аккумулятор расплавился прямо в гнезде, – объяснил Бейли.

Вы читаете Авиатор
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату