И тут мое внимание привлекли две фигуры. Конечно же, мой жених и его стервозина! Я зорко следила за их перешептыванием. Найдель вновь подбивала Леона на что-то мерзкое. Неужели он настолько распоясался, что не замечает направленных на него взглядов? Я молчу о себе, но на него смотрела королева!

Найдель, поправив прическу, резво направилась к выходу. Мелодия сменилась, и королеву Люсьену повел танцевать лорд Валруа. А мой жених, как я и думала, двинулся вслед за любовницей. Однако, в отличие от Найдель, он озирался вокруг и то и дело заговаривал с гостями.

— Прости, Тор, — возвращая бокал Али, сказала я, — но я подарю тебе танец позже. — И, не оглядываясь, последовала за Найдель.

Она решила устроить свидание! Обойдется! Она у меня еще за поведение жениха на сегодняшнем балу не ответила.

Момент был выбран удачно. Все устремили взоры на танцующую королеву и ее сына, а Леона задержал незнакомый мне пожилой мужчина. Он что-то рассказывал ему, смешно жестикулируя. Поэтому в коридор я вышла прямо за Найдель, и жених не стал мне помехой.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Отвлекшись на одного из слуг, я упустила женщину из виду. Пришлось довериться внутреннему чутью и выбрать один из поворотов.

Я шла, рассматривая картины на стене. Это были портреты неизвестных мне людей. Ни лакеи, ни стражники мне больше не встречались, а коридор постепенно сужался. Пройдя еще немного вперед, я поняла, что повернула не туда, и решила вернуться обратно.

Однако не успела.

Из неприметной двери в стене вышел мужчина. Мне хватило одного взгляда, чтобы определить, кто это. Невольно вздрогнув, я быстро присела в глубоком реверансе.

— Поднимитесь, — повелел голос, лишенный каких бы то ни было эмоций.

Я выпрямилась и опустила глаза.

— Что вы здесь делаете? — Наследный принц пристально посмотрел на меня.

— Я заблудилась, ваше высочество, — честно призналась я.

— Заблудились? — с сомнением переспросил принц. — Позвольте узнать, почему юная девушка предпочла великолепному празднику прогулку в одиночестве? Что могло ее отвлечь?

«И что же мне отвечать? — запаниковала я. — Соперница, которая замыслила очередную каверзу?»

Приличия ради нужно было что-то сказать. Молчание становилось тягостным. Бежали секунды, а ничего путного в голову не приходило.

— Я повздорила со своим женихом, — в конце концов озвучила я приемлемое и отчасти правдивое объяснение, — мне хотелось остыть.

— Женихом?

Этот мужчина вызывал во мне беспокойство. Казалось, на его лице давно и прочно застыла каменная маска бесстрастия.

— Я леди Сизери, мой жених… — сбивчиво начала я, но была оборвана на полуслове.

— Леон Говер. Остыть, значит… — Черные глаза наследного принца прожигали меня насквозь, как будто читали все тайны моей души.

Внезапно я почувствовала, что замерзла: мое платье поменяло стихию, Огонь уступил место Воде.

— Все четыре стихии? — заинтересовался принц. — Занятно.

— Это подарок леди Хелены, — вымолвила я, понимая, что от меня ждут хоть какой-то реакции. — Я впервые столкнулась с подобным чудом. — И, поежившись, обняла озябшие плечи.

— Думаю, вы уже достаточно остыли, — хмыкнул наследное высочество и щелкнул пальцами.

Мое платье вновь стало пламенем. Невероятно! Если лорду Валруа требовался тактильный контакт для смены стихии, то этому достаточно просто щелкнуть?

— Я провожу вас, — насладившись моей растерянностью, не терпящим возражений тоном заявил мужчина и протянул

Вы читаете Алая печать
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату