— Итак? — Лорд Валруа явно ждал от меня рассказа о случившемся.

Я молчала.

— Хейли, объясните мне, почему Асакуро упорно утверждал, что вы с Элайзой отошли по естественным надобностям, а на вопрос, почему так долго, заявил, что у вас запор.

— У обеих? — подавилась кашлем я.

Декан явно не разделял моего веселья.

— Нет, сначала у нее, потом у тебя, — огрызнулся мужчина и резко замолк. Он как будто не ожидал от себя такой реакции. Неужели переживал?

— Извините, — вздохнула я, поднимаясь на ноги. — Но нам нужно было уйти. Я упала, а Элайза меня проводила.

— Да? И где же она? — навис надо мной декан, и я опять повалилась на кровать.

— Ей нужно было взять что-то в общежитии, — спокойно ответила я и даже посмотрела в его глаза. Не люблю врать, но что- то мне подсказывало, что ребят за перевоплощение по головке не погладят. — Мы договорились встретиться у входа.

— Хейли, — лорд устало опустился рядом со мной, — неужели ты всерьез полагаешь, что я не отличу ушибы, полученные в драке, от следов падения? Это если на минуту забыть, что я декан факультета академии, а не случайный прохожий.

— Вы же прекрасно понимаете, что меня постоянно будут вызывать на ссору. — Я упрямо поджала губы и отодвинулась от него. — И ничего кроме наряда им не грозит, а про меня пойдет слух, что я ябеда.

— То есть тебя устраивает драка со старшекурсником?

— Нет, конечно.

— Хейли, его ждет отчисление.

— За драку без магии?

— Он посмел напасть на девушку.

— На стража, — поправила я. — Вчера Вольт дрался с артефактором, однако никого не отчислили.

— Он мужчина.

— Он тоже страж.

— Я удивлен. Ты защищаешь Ивора?

— Я защищаю себя. Если бы я повела себя как девушка и стала звать на помощь, тогда другой разговор. Но я будущий страж и не дам никому повода сомневаться в этом.

Декан аж поперхнулся от моих слов, а я продолжила:

— Мои усилия не будут напрасными. Даже если меня снова побьют, даже если я поселюсь в лазарете, но придет время — и я обязательно буду соответствовать требованиям факультета стражей. Сомневаюсь, что во время рейдов меня как девушку будут жалеть. Атаковать будут наравне с мужчинами, поэтому лучше научите меня защищаться, а не отчисляйте студентов, не согласных с моим появлением здесь.

— Хейли, почему ты не позвала на помощь?

— Там и так было достаточно зрителей, — пожала я плечами, — и никто из них не рвался защитить меня. Да и вряд ли вы услышали бы мои крики.

— Твоя печать, дело в ней, — вставая с кровати, пробормотал лорд. — Но все равно, ты девушка, и никто не заступился.

— Ошибаетесь, моя команда была на высоте.

Я гордилась сделанным выбором. Пусть парочка всезнаек вечно ругается между собой, но стычка показала, что они могут взаимодействовать и в критической ситуации забудут про соперничество.

— Я должен наказать всех участников драки, — глядя на меня сверху вниз, произнес лорд. — И с моим решением вам придется считаться, юная леди.

— Да, лорд Валруа, — не отводя глаз, согласилась я с ним.

— Идите за Элайзой, — резко вдохнув, бросил он мне.

— Спасибо, — прежде чем уйти, прошептала я.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Вы читаете Алая печать
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату