кулаком чуть ли не перед носом у Мэри Мэй, и тут же обнимает меня, прижимает к себе, так что реакции нашей надзирательницы я так и не увидела. Всего пару дней назад мама просила меня быть осторожнее с Мэри Мэй, но сегодня и сама дерзит. Дверь захлопнулась – Мэри Мэй покинула наш дом.
Опьяненная двойной победой, я почувствовала, что готова предстать лицом к лицу перед всем миром, я еще не такие беды исправлю, к тому же у меня теперь развязаны руки и я могу довести до конца свое приватное расследование. Предоставив семье праздновать – даже сестра, мне показалось, искренне за меня радовалась, хотя и остерегалась заговаривать со мной, – я ринулась в свою комнату. Достала из кармана визитку мистера Берри и набрала записанный от руки телефон.
– Алло? – Тихий голос в трубке.
– Алло. Это… это муж мистера Берри?
– Кто это? – переспросил он еще тише, почти шепотом, я с трудом разобрала.
– Я Селестина Норт, он защищал меня на…
– Я знаю, кто вы, – перебил он поспешно, хотя не грубо. – Не надо сюда звонить.
Судя по звукам, во время разговора он бродил с места на места. Растерянный какой-то. Что-то шуршало в телефоне.
– Простите, но мистер Берри прислал мне вместе со счетом свой номер телефона, и я подумала – он хотел, чтобы я позвонила. Могу я с ним поговорить? Пожалуйста!
Молчание. Я подумала было, что он отключился, но нет, дышит в трубку.
– Алло?
– Да, – откликнулся он, поспешно и опять так тихо, как будто линия скверная, а он находится за миллион миль. – Его здесь нет, – добавил он, к моему огорчению. – Она уже приезжала, спрашивала его.
Я не сразу поняла, кто такая «она», но потом сообразила – Пиа конечно же. Он из осторожности избегает называть имена. Боится, что подслушивают.
– Можете не беспокоиться насчет… насчет нее, – сказала я. – Она хочет мне помочь.
Понятно, он боится, что она вздумает писать о самом мистере Берри. Потому и сказал ей, что его нет дома. Пиа все боятся. Кто станет с ней откровенничать? Я могла бы заступиться и сказать, что она добросовестна и честна, однако я не стану этого делать, ведь я и сама пока не вполне уверена в ней.
– Мне он доверяет, – говорю я вместо этого.
– Его дома нет, я же вам сказал, – повторил мой собеседник нетерпеливее и громче. Потом уже тише добавил: – Ему пришлось уехать, он не сказал даже мне куда. Он торопился. Он знал, что произошло с остальными.
Так вот оно что. Мистер Берри не попался в лапы Кревана. Он скрывается – после того, что «произошло» со стражами.
– Хорошо, – сказала я, торопливо размышляя. Этот человек не желает произносить никаких имен, боится выдать хоть крупицу информации. Как же намекнуть ему, что именно мне нужно?
– Я кое-что ищу, вы знаете, о чем я?
– Да, – еле слышно прошептал он.
Он знает о шестом Клейме.
– Вы это видели? – спросила я, избегая произносить слово «видеозапись». Если нас подслушивают люди Кревана, не стоит облегчать им задачу.
Вновь затяжная пауза, терпение мое на исходе. Словно в кабинете стоматолога, но придется мучиться до конца, потому что в следующий раз он просто не ответит на звонок, это я понимаю. Сейчас или никогда.
– Да, – слабым голосом откликается он наконец. – Я видел. Мне очень жаль, что с вами такое случилось.
Я изо всех сил удерживаю слезы:
– Это у вас? Вы знаете, где это?
– Нет, – отвечает он. – Я ей уже говорил. У меня этого нет.
Я падаю на кровать, я так разочарована, так зла, слезы текут ручьем.
– Но вот чего я ей не говорил, – торопится он. – Это у вас. Он сказал мне, что это у вас.
И он обрывает разговор.
29
Я подскочила на кровати и в изумлении уставилась на трубку телефона. Тело покрылось мурашками от такой неожиданности.
Видеозапись мистера Берри