подбородок и неожиданно улыбнулся идеально вежливой улыбкой. — Чем еще могу услужить милой леди? Рассказать о своей жизни, развлечь остроумными шутками, а может, попросту дать задание полегче, чем разбор документов? Так должен поступить истинно воспитанный человек — облегчить даме ее тяжелую участь? Оставь, Виолетта, ступай отдохни, я разберу эти бумаги за тебя.
— Как истинно благородный человек, вы обязаны отпустить меня домой.
— Не поверишь, но я отпустил бы с превеликим удовольствием.
— А если дам слово, что сохраню ваш секрет в тайне?
— И я должен поверить такой мелкой пакостнице, как ты? Нет, Виолетта, я достаточно навидался твоих проделок.
— Не верите моему слову? — Меня вновь начал разбирать гнев.
— Я не верю в то, что ты сможешь удержаться от очередной попытки отомстить. И давай закончим на этом наш занимательный разговор. У меня попросту нет времени на пустые пререкания. Продолжай свою работу или ступай из кабинета.
Вспомнив об обещании вести себя подобно истинной леди, я сдержала готовые сорваться с языка язвительные слова и вытащила из кипы бумаг еще один листок.
Так мы и промолчали до самого обеда, пока куратор не отодвинул в сторону документы и не поднялся из кресла.
— На сегодня все, Летта. Мне пора.
— Отправляетесь в Академию аристократии, куратор Вальенте?
— Сожалею, что вынужден лишить себя счастья подольше оставаться в твоей чудесной компании, но работа есть работа.
— Прежде чем вы пойдете и дальше обманывать и мошенничать, верните мой плащ.
— Плащ?
— Тот, что вы забрали у меня.
— Я отдал его Элинне, велел передать шалопаям, чтобы возвратили тебе вместе с остальной одеждой. Они ведь все вернули?
— Они вернули, но я не взяла.
— Почему?
— Вся одежда грязная. Я велела им сперва ее постирать.
— Ты что? — Амир откинул голову назад и громко захохотал.
— Они крали чистую одежду, а сами закопали ее в землю и все испачкали! Во всем вы виноваты! Что за порядки в этой академии? Мне не могут выделить даже самых необходимых вещей!
— Тебе все выделили. — Амир наконец отсмеялся и теперь скрестил руки на груди и с улыбкой меня разглядывал. Кажется, я кого-то здесь здорово забавляю.
— Что значит все? Два кошмарных безвкусных платья, ужасный плащ, ночную рубашку, в которой спать невозможно, так как она тело колет. Может, у плебеек кожа достаточно грубая, чтобы спать в подобных лохмотьях, но я к такому не привыкла! У меня даже крема нет! А вы постоянно заставляете меня работать, мыть полы, протирать эти ваши столы в столовой! Да знаете что?
— Что?
— Вы обязаны снабдить меня всем необходимым! Я составлю вам список того, что вы должны для меня купить.
— Я весь внимание, Виолетта.
— И оставьте ваш сардонический тон! Вы меня похитили, и я осталась совершенно без средств.
— Смею заметить, в этой академии ты не одна такая. Прикажешь мне содержать и всех остальных студентов?
— Я — не все остальные студенты!
— Конечно. Они ведь не являются в кабинет ректора и не требуют купить им то, что они укажут в своем списке.
— А откуда мне самой взять деньги?
— Студенты, которые учатся хорошо, могут подать заявление на стипендию. А такие, как ты, обычно работают. Полагаю, в академии найдется много работы, за выполнение которой я готов назначить тебе ежемесячные выплаты.
— Я не буду работать!
— А я не собираюсь тебя содержать. Можешь носить то, что тебе предоставила академия, и не возмущаться.
— Я не могу это носить, оно грязное!
— А постирать никак?
— Почему я должна стирать, если я не пачкала?
— Ладно, Летта. Давай заключим пари, если ты заставишь этих оболтусов выстирать твои вещи, тогда я куплю тебе, что скажешь, но в разумных пределах. Если нет — назначу тебе работу. Договорились?