несомненно, порадовал. Лопухина зашушукалась со своими подружками, кидая в сторону капитанской дочери гневные взгляды. Коляска остановилась.
— Какая приятная встреча! — протянула красотка, слащаво улыбаясь вэйну.
Тот снял цилиндр и поклонился, приветствуя девушек.
— Не более приятная, чем мне, милые барышни.
— Филипп! Вы помните, что папа ждет вас вечером играть в карты? — Лопухина жеманно повела плечиком.
— Конечно помню. Буду пренепременно, Анфиса Флоровна.
Когда коляска отъехала, Тиса вернулась к разговору.
— Так вы мне поможете? — повторила она свой вопрос.
— Ко мне еще никто не обращался с подобной просьбой, — признался вэйн. — Но я не могу отказать вам в помощи, Тиса Лазаровна. Ведь вы — самая удивительная девушка из всех, кого я встречал, и интереснейший собеседник, — он поцеловал ей руку.
— Спасибо! — радостно воскликнула она, ощущая тепло мужской ладони через тонкую кожу белых перчаток.
Вэйн погладил большим пальцем ее кисть.
— Какая любопытная вещица. Вы позволите взглянуть на ваши часики? — брови погодника приподнялись.
Тиса подавила желание спрятать руку. Филипп поднес к глазам запястье с часами.
— Какой раритет, — пробормотал восхищенно. — Это работа не вэйноцеха, похоже на произведение старой гильдии мастеров. Какая красота, какое изящество исполнения. — Колдун простер ладонь над часами. — Странно, вэю почти не ощущаю. Видимо, заряд наклада слабый, нужна подпитка.
— Вы можете их… оживить?
— Подпитать, — поправил он. — Даже не знаю, тут нужно смотреть наклад. Каково их действие?
На ее молчаливое пожатие плечами мужчина рассмеялся.
— Право, Тиса Лазаровна, вы кладезь сюрпризов. Сначала узнаю, что вы видящая, но дар вам не нужен. Теперь — что вы владелица редких вэйночасов, предназначение которых вам неизвестно. Вы просто загадка!
Колдун все же сподобился смутить ее своей откровенностью.
— Если вы мне дадите эту вещицу, я обещаю понять, что с ней не так, — предложил он. — Мне и самому любопытно взглянуть, наверняка на крышке есть клеймо.
Глаза блеснули. Пальцы в белой перчатке коснулись часов.
— Нет, спасибо, — она осторожно отняла руку. — Пожалуй, мне это не так важно. Я не буду вас утруждать.
— Как желаете, — разочарованно отступил погодник.
— Но буду вам очень благодарна, если избавите меня от моих видений.
— Скажу честно, я не располагаю подобными знаниями, — признался Филипп. — Но обещаю сегодня же переворошить все свои книги. Может быть, найду в них то, что вас интересует. — Ему благодарно улыбнулись. — Давайте встретимся завтра в сквере у храма, скажем, в четыре часа, — предложил он.
Тиса согласилась.
Весь вечер она пребывала в приподнятом настроении, даже предстоящий отказ на предложение Витера отошел на второй план и не волновал, как прежде. Старшина сейчас состоит в станице на одной из сторожевых башен, значит, в ближайшие два дня неприятного разговора опасаться не стоит. А завтра, возможно, она обретет свободу от видений!
Без четверти четыре Тиса ожидала вэйна у входа в сквер. Рядом манила присесть удобная лавка, но она не обращала на нее внимания. Пробили колокола храма, распугивая стаю голубей со звонницы. Спустя пять минут прибыла одноколка с уже знакомым кучером. Филипп направился к девушке с извиняющейся улыбкой на губах. Опять в новом сюртуке, на этот раз — темно-вишневого цвета. Похоже, под гардероб столичному гостю Тонечка выделила отдельную комнату.
— Надеюсь, я не заставил вас долго ждать?
— Ничего, — отмахнулась Тиса. — Вы что-нибудь узнали?
— Давайте пройдемся вокруг храма, — он предложил ей свой локоть. — Я не знал, что Вэю здесь так почитают: фрески на храме такие яркие.
Если он и собирался ответить на ее вопрос, то начал издалека. Дальше некуда.
— Замечательный день! Не правда ли, Тиса Лазаровна?