претендуем на всех заметных трафикантов.
– Думаешь, что опять сбежит?
– Есть такая мысль. Найдут, кому дать денег, и сбежит.
– Может, и к лучшему, – хмыкнул я. – Если картель развалится, то там черт знает что начнется.
– Это точно.
Дорога была долгой и скучной, но ехали молча.
Мы встретились не в самом Тусоне, а за ним, в пустыне, возле забора какой-то трансформаторной станции или чего-то такого. Было две машины – белый «Эскалэйд», новый и сверкающий, и рабочего вида пикап с закрытым «ракушкой» кузовом, с логотипом компании по озеленению. «Эскалэйд» принадлежал, понятное дело, Пачи – мужику лет под сорок, с круглым смуглым лицом, одетому в белую рубашку и легкие брюки. Глаза его были закрыты несколько вычурными темными очками, часы на запястье сразу идентифицировались как цельнолитой золотой «Ролекс».
Он был не один. У «Эскалэйда» стояли два парня помоложе, оба бритоголовые и с небольшими бородками, одетые стандартно для мексиканских гангбангеров, и еще двое, в рабочих комбинезонах, топтались возле пикапа.
На нашу машину посмотрели с большим подозрением. Я остановил «крюзер», и Пачи подошел к нам, сделав знак своим, чтобы не шли следом.
– Интересная машина у вас, – стукнул он ладонью по гулкому капоту «Форда», подойдя вплотную.
– Для этого и куплена. – Патрик выбрался с пассажирского места. – Мой партнер по бизнесу, – представил он меня. – Сергей. Сергей, это Пачи.
У Пачи во рту сверкнул золотой «гриль», причем не просто золотой, как мне показалось, но еще и с мелкими бриллиантами. Рук никто никому пожимать не стал, но атмосфера была вполне дружелюбной.
– Груз у вас с собой? – спросил Пачи сразу.
– В машине.
– Отдайте этим ребятам. – Он махнул рукой паре в рабочей одежде, приказывая им подойти. – Дальше они сами. Когда груз окажется на месте, я дам знать.
Я кивнул, обошел «Форд» сзади, открыл багажник. Мексиканцы подошли ближе, от одного из них, коренастого пузатого мужика лет сорока, заметно тянуло пивом.
– Эти две сумки, – сказал я, показывая на два черных «тактических» даффела.
Они просто кивнули, с усилием подхватили по сумке каждый и потащили к пикапу. Закинули их в кузов, закрыли, а затем быстро уехали. За это время никто не проронил ни единого слова.
– Перриферико Поньенте, вот куда вам надо, – сказал Пачи, когда пикап уехал. – Там будет заправка «Пемекс», а рядом стоянка грузовиков под фрахт, называется «Унгаро Фрейт». На стоянке найдете Топо Эспудо, он там главный. Он отдаст вам машину, ваши сумки будут в ней.
– Взрывчатка? – спросил Патрик. – Гранаты?
– Десять фунтов С-4 и десяток гранат. Достаточно?
– Детонаторы для взрывчатки? – уточнил я.
Это не военные. А взрывчатка без детонаторов годится разве что для того, чтобы ею печку топить. Ну, на кусочке С-4 можно сухпай разогреть, например. Она хоть чадит, но при этом не пахнет, как сухое горючее.
– Будет несколько штук, ребята положат. Что-то еще нужно? – С этим вопросом он уже адресовался ко мне.
– Нет, все остальное есть в сумках.
– А там что, действительно какие-то сатанисты? – явно не выдержав, спросил Пачи.
– Самые настоящие, с человеческими жертвоприношениями, – закивал я. – И это не Санта-Муэрте, это вообще…
Я как-то поймал себя на мысли, что идея поразить чьей-то жестокостью члена мексиканского наркокартеля вообще-то выглядит странной.
– И это они возят товар, так? – перешел с лирики на практику Пачи.
– Они. Люди из «Бельтран Леива» им сдают, а те везут.
– А здесь откуда все это распространяют?
– Пока не знаем, – улыбнулся я. – Попытаемся выяснить там.
– Это было бы очень хорошо, если бы вы выяснили. – Пачи обвел нас взглядом. – Я бы даже мог… – Фразу он не закончил, на всякий случай, чтобы она ему потом боком не вышла, но все всё поняли.