– Верно, – подтвердил Ангус.
– А Летиция? Что с ней будет, когда сюда явятся люди и найдут ее здесь?
Ангус пожал плечами.
– Выкрутится. Она и вправду сумасшедшая – и к тому же из Вилльерсов. Худшее, что с ней может случиться, – ее сошлют куда-нибудь в деревню под надзор матери.
– Ты все обдумал, верно? – горько рассмеялась Блисс.
– Естественно, – спокойно ответил Ангус. – Ну как, ты согласна?
– Подожди, – ответила Блисс. – Ты ведь так и не сказал, чего потребуешь в уплату за свой «благородный» поступок.
Глаза Ангуса блеснули в темноте.
– Я думал, ты сама догадаешься, – ответил он, поглаживая ее ладонь.
– Боже мой! – воскликнула Блисс. – И ты серьезно думаешь, что я лягу с тобой в постель?
– Почему бы и нет? – ухмыльнулся Ангус. – Спала же ты с де Уайлдом!
– Мы были женаты! – поправила его Блисс.
– Ага, минуты на две, – засмеялся Ангус. – Ни за что не поверю, что ты не спала со Стивеном. А король – просто так, от доброты сердечной, что ли, даровал твоему Киту помилование?
– Его убедили Вилльерсы, – возразила Блисс.
– Хорошо, не будем спорить. Вилльерсы так Вилльерсы. Ну что, согласна на честный обмен?
Вместо ответа Блисс сбросила его руку со своего бедра.
– Лучше умереть, чем лечь в постель с таким вонючим ублюдком, как ты! – прошипела она.
Ангус побагровел, и голубые глаза его сверкнули гневом.
– Ты сама обрекла себя на смерть, – резко ответил он, поднимаясь с кровати. – Надеюсь, ты не успеешь пожалеть о своем решении.
Он повернулся на каблуках и вышел из спальни, оставив Блисс в ужасе, близком к панике. Мысль о прикосновениях Ангуса Камерона наполняла ее отвращением, мысль о скорой смерти заставляла содрогаться от страха. Бежать она не могла. В спальне не было окон. Единственная дверь – та, через которую вышел Ангус; но Блисс знала, что в проходной комнате на раскладной кровати спят Ангус с Летицией. Едва ли ей удастся прокрасться мимо них незамеченной.
В это время в соседней комнате Летиция зевнула и приподнялась на локте.
– Ангус! – сонным голосом позвала она. – Почему ты не ложишься?
– Думаю, – ответил Ангус. Он стоял у окна, глядя в темноту. – Может быть, ты и права.
– Насчет чего? – зевая, спросила Летиция.
Ангус подошел к ней и сел на постель.
– Насчет Блисс, – ответил он. – Будет большой ошибкой оставить ее в живых.
Летиция хищно оскалилась, словно волчица, почуявшая добычу.
– Конечно, я права, – проворковала она. – И чем скорее, тем лучше. Например, завтра?
Ангус угрюмо кивнул.
– Завтра так завтра, – ответил он и, сбросив одежду, лег рядом с ней.
35
– Доброе утро, Блисс, – произнесла Летиция, входя на следующее утро в спальню пленницы. – Хорошо ли тебе спалось?
– Отлично, спасибо, – стараясь держаться бодро, ответила Блисс. Про себя она подумала: «Если только забыть о том, что поведал мне ночью твой любовник!»
– Я принесла тебе завтрак.
Блисс подозрительно взглянула на тарелку. У Летиции не было никаких способностей к кулинарии: еда, приготовленная ею, неизменно оказывалась полусырой или пережаренной.
Сегодня Летиция принесла пленнице два куска черствого хлеба, намазанных, судя по виду и запаху, прогорклым маслом, и стакан вина.
– Спасибо, Летиция, – вежливо поблагодарила Блисс. – Ты не поможешь мне зашнуровать платье на спине?
– Пожалуйста.
Зайдя к ней за спину, Летиция затянула тугую шнуровку.
– Приятного аппетита, – добавила она с улыбкой и вышла.
Блисс проводила ее недоуменным взглядом. Что это с ней? Что привело капризную и мелочно-злобную Летицию в такое благостное расположение духа? Неужели сэр Бейзил все-таки заплатил выкуп? Да нет, едва ли.
Блисс хотелось есть, однако и хлеб, и масло выглядели совершенно несъедобными. «Может быть, вино поможет мне утолить голод», – подумала она и потянулась к стакану.