Гейли по-прежнему игнорировала его, потому что в этот миг Брент осторожно укладывал ее на ложе из облаков. Его горячие поцелуи ощущались теперь на груди, а рука – на внутренней поверхности бедра. Она запрокинула голову, чтобы сказать старику, что они рады ему будут у себя дома, но здесь, на облаках, ему следует оставить их в покое.
Дядюшка Хик исчез. Остался лишь его старческий голос: «Война. На войне бывает много трагедий, милая леди. Ваш муж мог бы рассказать об этом. Спросите Брента. Спросите Брента».
Он тем временем посасывал ее грудь, прижимаясь твердым горячим членом к ее лону. Она запустила пальцы ему в волосы, чтобы приподнять его голову, заглянуть в лицо и поцеловать в губы.
Но тут же в ужасе закричала. Это не Брент! Она занималась любовью с трупом, покрытым разлагающейся кожей, под которой проступал злобно оскалившийся череп. Волосы, за которые она взялась, остались в горсти, и она не сумела даже бросить их. От лица отвалился кусок сгнившей кожи, и из-под него показалась кость. Когда неожиданно труп заговорил, то в голосе его прозвучала лютая ненависть:
– Я так ждал тебя. Я ждал тебя всю жизнь. Ее ответом стал отчаянный, леденящий кровь крик. С этим криком туман заклубился, призрак исчез, она тоже, а остались только мрак и неестественный, кошмарный звук ее голоса.
– Гейли! Гейли! Черт побери, Гейли, проснись же! Звук стих. Она увидела, что сидит на кровати, в темноте спальни, и только лунный свет едва пробивается сквозь толстые занавески. Брент крепко обнимал ее и тряс что есть мочи.
Она ничего не соображала, помнила только, что спала и видела во сне что-то ужасное.
– Гейли! – в раздражении повторил Брент.
– Я проснулась. – Она едва нашла силы ответить.
– Что это все значит, черт побери?
– Не… не знаю. Я видела кошмарный сон.
– О чем?
– Не помню.
– Ты проснулась секунду назад, вопя от ужаса, а говоришь, что ничего не помнишь?
– Прости, но это так, я не помню.
Брент отпустил жену и, поднявшись рывком с постели, бесшумно прошел к окну. Она смотрела на него сквозь темноту, но ясно различала характерные очертания высокой и могучей фигуры. Ей захотелось подойти к нему, но отчего-то было немного страшно, потому Гейли ждала, когда он вернется и ее обнимет. Но Брент не возвращался. Он стоял и молча смотрел в ночь. Она облизнула губы, и вопрос ее, наверное, прозвучал очень глупо:
– Что… Что случилось?
С минуту Брент молчал, а потом почти взорвался:
– Да ты же исколошматила меня!
Она бы рассмеялась, если бы Брент не был так огорчен, а обстановка хоть каплю располагала к веселью.
– Прости.
– Я еще удивляюсь, как в номер не сбежались соседи снизу и сверху, а кто-нибудь не вызвал полицию. Это походило на то, будто я убиваю тебя каким-то изощренным и мучительным способом.
– Брент, пожалуйста, прости.
Он некоторое время хранил молчание. Она тоже. Молчание задевало Гейли: Брент, кажется, решил не брать во внимание, что она огорчена. Какая ему разница, что за чушь ей приснилась?! Гейли громко зашмыгала носом. Не исключено, в этом была капелька притворства – женского притворства, так выручающего в трудных ситуациях, – но он оказался так далеко в эту минуту, а ей так хотелось снова обнять его.
– Брент, прошу тебя, пожалуйста… Ты же сам виноват!
– Я виноват?!
– Вспомни. Кто целый день внушал, что это место напичкано привидениями?
Гейли подозревала, что сон никак не был связан с отелем, но с помощью невинного лукавства она надеялась поскорее вернуть к себе Брента и очутиться в его уютных объятиях. Между ними существовало какое-то необъяснимое волшебное влечение, будто тысячи тончайших паутинок связывали их тела и души. Они любили гораздо крепче, чем вообще могут любить друг друга люди. Гейли не хотелось, чтобы хоть одна из невидимых паутинок порвалась. Она мечтала обожать его каждой клеточкой собственного существа, даже тогда, когда она станет восьмидесятилетней сморщенной старухой, а их правнуки будут копошиться вокруг, влезая к ним на колени.
Брент еще немного постоял у окна, потом, глубоко и протяжно вздохнув, подошел к постели и присел в ногах у жены:
– Ты совсем ничегошеньки не помнишь? Она утвердительно покачала головой:
– Только то, что была страшно напугана.
Брент открыл ей объятия, и Гейли с готовностью прижалась к груди, крепко обвив шею руками.
– Ай! Погоди! – внезапно вскрикнул он. Гейли слегка отстранилась от него и попыталась при слабом свете луны заглянуть ему в глаза. Брент сморщился от боли. – Мои раны! Миссис Мак-Келли, вы дрались, кусались и пинались. Но безобразнее всего – вы царапались, мэм.
– Ой, Брент! – Она испуганно отпрянула и охнула, увидев глубокие темные полосы царапин на груди. –