— Я неплохо чувствую себя и во взрослом состоянии. Объясни.
Женщина-дождь смеется.
— Чтобы стать взрослым, тебе потребуется еще несколько столетий.
Затем она рассказывает, что увидела в вире Матчека Чена, на пляже.
— Вот оно что. Невинность, — говорю я, когда она заканчивает рассказ.
— Именно это тебе и придется выкрасть. И не так, как ты обычно это делаешь, — добавляет она.
Я невольно сглатываю. В голове крутится мысль: это ведь Матчек Чен, величайший и ужаснейший повелитель Системы, и я не могу сделать ничего, что бы он не делал уже тысячи раз.
Но я хочу получить свободу.
— Будем болтать или займемся похищением? — спрашиваю я.
Она дарит мне влажный поцелуй в щеку. А затем исчезает в пелене дождя, как Чеширский кот, для того, чтобы отвлечь сянь-ку и завладеть системами Ковша.
Я смотрю на свое отражение в лужице под ногами. Оно тоже смотрит на меня, и в его взгляде читается обвинение.
Но я вор, а не философ. К тому же уже поздно рассуждать об этом. Я должен отыскать Матчека Чена. С чего же начать? Единственное, что я помню, это огнеглотатель в Париже.
Чен пришел на берег Сены посмотреть на огнеглотателя, а Жан ле Фламбер пришел, чтобы посмотреть на него.
Уже вечер, в воздухе осенняя прохлада. Нотр-Дам маячит на противоположном берегу реки огромным каменным пауком, а за ним в небе блестят серебряные шпили Ситэ Нувель. Огнеглотатель — старый бразилец с обнаженным торсом, на котором проступают рельефные мускулы. На его смуглой коже играют отблески десятка факелов, закрепленных на вращающемся колесе. Он берет один из них, выгибает шею и медленно опускает факел в рот. С его губ срывается гигантский язык пламени, словно из домны, а щеки и шея краснеют, отчего старик становится похожим на фонарь из тыквы.
Чен зачарованно смотрит, как светящиеся оранжево-красные языки лижут воздух. Взгляд напряженный, рано поседевшие волосы развеваются на ветру. Отец федоровизма в юности.
На другом краю толпы стоит и наблюдает за ним молодой Жан. Он здесь по поручению Жозефины Пеллегрини. Я овладеваю его сознанием. Это простой гогол, всего лишь часть толпы, но, следуя его движениям, я кое-что вспоминаю.
Огнеглотатель заканчивает выступление, и я подхожу к юноше.
— Вам нравится цирк, месье Чен? — спрашиваю я.
Он резко оборачивается.
— Огнеглотатели — это не просто клоуны, — отвечает он.
Я слегка кланяюсь.
— Лично я считаю себя скорее магом. Но могу вас рассмешить.
Он презрительно усмехается.
— Сомневаюсь.
— Я представляю человека, заинтересованного в вашей… деятельности. Богатого человека. У него к вам имеется предложение.
— Это не смешно.
Он поворачивается, чтобы уйти.
— Мне известно, что именно вы ответственны за происшедшее в Сверкающих Вратах Рая, — говорю я. — И это тоже было не смешно.
В его взгляде такой холод, что даже сквозь столетия я чувствую, как у меня внутри все застывает. Я торопливо машу рукой.
— Не беспокойтесь, я не собираюсь вас выдавать. Это противоречит профессиональной этике. Выслушайте меня. Позвольте, по крайней мере, угостить вас выпивкой.
— Я не пью, — заявляет он.
— Вы можете посмотреть, как пью я. Я знаю одно подходящее местечко.
Я веду его в бар под названием «Caveau» [30]неподалеку от Пале-Рояля — до него всего пара шагов по узкой улочке с пустыми окнами. Мы спускаемся на несколько ступеней вниз в полуподвальное помещение, и я заказываю мохито у бритоголового бармена из Сан-Франциско. Чен напряженно смотрит на