…переодетого гимназиста… выводил старый лакей… — В Российской империи гимназистам официально запрещалось посещать кафе и рестораны, соответственно, владельцам подобного рода «увеселительных заведений» запрещалось обслуживать гимназистов.
…уездный предводитель дворянства… — Предводитель дворянства и депутаты дворянского собрания, то есть местного органа сословного самоуправления, избирались сроком на три года. В их компетенции были вопросы причисления к дворянству, ведения родословных книг, участия дворянства в местном общесословном самоуправлении — земстве и т. п.
…околоточный надзиратель… — Чиновник полиции, возглавлявший минимальное городское административно-территориальное подразделение — околоток. Несколько околотков составляли так называемую «часть».
…сходите к полицмейстеру… — Околоточный надзиратель непосредственно подчинялся частному или участковому приставу, который, в свою очередь, подчинялся городскому приставу, а тот — начальнику городского полицейского управления, полицмейстеру. Таким образом, Воробьянинов, намекая на личное знакомство с высшим городским полицейским начальством, угрожает околоточному.
«Бывали хуже времена, но не было подлей» — расхожая цитата из поэмы Н.А. Некрасова «Современники». Восходит к рассказу Н.Д. Хвощинской (псевдоним — В. Крестовский) «Счастливые люди»: «Бывали хуже времена — подлее не бывало».
…фельетонистом Принцем Датским… — Расхожие псевдонимы такого рода воспринимались как журнально- газетные штампы, да и вся статья провинциального фельетониста — набор тогдашних штампов.
…курсы профессора Файнштейна… — Вероятно, намек на деятельность С.Д. Файнштейна — известного в Одессе рубежа XIX — XX веков психолога и педагога.
…по мнению «мартыханов»… — «Мартыханы», «мартышканы», «мартышки» — презрительные прозвища, которыми наделяли кадеты своих сверстников, учившихся в гимназиях, реальных училищах и т. п.
…гимназист Пыхтеев-Какуев… — Очередная обсценная шутка, которой авторы продолжают тему, обозначенную в первой главе фамилией загсовского переписчика.