всех волшебных птиц.
— Уничтожить? Но этот цел.
— Магию, что жила в камне, — пояснил мечник. — Хотя, конечно, называть их работой Скованного — кощунство. Это произведение учеников Шестерых.
Альбатрос касался облаков спиной, Тэо даже не представлял, сколько весит каменное изваяние, которое было почти в два раза больше их парома.
— И что бы случилось, если бы асторэ сейчас появились здесь?
Голубоглазый мечник посмотрел на акробата с иронией:
— Ты мне и скажи.
— В смысле?
— Да ничего бы не было, дружище! В птице же нет магии. Появись здесь асторэ, они могли бы делать все, что захотели. Петь песни, пить вино и радоваться жизни. В прошлые же времена альбатрос бы остановил их за пять лиг. Смотри! Наконец-то Арант!
Широкая, похожая на дубовый лист гавань казалась пустой и неприветливой. На ее берегах расположился самый большой город Летоса, окруженный с запада и востока синеватыми высокими сопками, далекие вершины которых уже успел покрыть белый налет снега — и сейчас они горели бледно-желтым из-за света клонившегося к горизонту, выглянувшего из-за облаков солнца. Ветер, не сдерживаемый преградами скал фьорда, носился над морем, словно одуревший от счастья пес.
Серые каменные дома с черными крышами и массивными дверьми и ставнями. Улицы уходили от воды вверх, к замку, который даже спустя полтора тысячелетия с момента своей постройки был невероятно воздушен. Удивительные, темно- фиолетовые оттенки, высокие зубчатые стены с четырьмя тонкими башнями по углам. Пятая — самая высокая, такая высокая, что в пасмурные дни ее шпиль терялся в облаках, оказалась спиральной и словно выточенной из чистейшего льда.
— Местные говорят, что летом, когда солнце висит почти круглые сутки, башня напитывается теплом и светом, — сказал Мильвио, как и Тэо разглядывающий диво. — И во время долгих зимних ночей начинает сиять, словно настоящая драгоценность, отдавая городу солнечный свет. Сверху, должно быть, отличный обзор. Интересно, видно ли оттуда Талорис?
Тэо промолчал. Зато на вопрос ответила Шерон:
— Слава Шестерым, нет. Он севернее, и его скрывают сопки.
— Ну тогда жителям замка повезло, сиора. Лицезреть проклятую землю ежедневно куда хуже, чем сидеть на зябком сквозняке.
— Раньше гор не было. Они появились только после Катаклизма. В ту пору Арант был маленьким городком на Королевском тракте. В старых книгах пишут, что здесь росли чудесные вишневые сады. Благодаря магии они цвели по шесть раз в год. Войс, самый младший из учеников Скованного, очень любил это место и построил здесь свою башню. А потом и замок вокруг нее.
— То, что его создал волшебник, видно сразу, — негромко проронил Тэо. — Не представляю, каково это, жить выше, чем летают некоторые птицы?
Мильвио улыбнулся:
— Уверен, если бы по соседству стояла еще одна такая башня, ты бы натянул канат и повторил чудо, которое сотворил в Горном герцогстве. А насчет птиц… лучше подумать о том, каково это, каждый день подниматься и спускаться по бесконечным лестницам. Я бы, пожалуй, остался жить пониже.
Спустя несколько минут паром начал подходить к пристани, и Тэо отошел, чтобы взять свой вещмешок, валявшийся в ногах Лавиани.
— Мутный тип, — сказала та. И пояснила, поймав недоумевающий взгляд Тэо: — Ну, ваш новый дружок.
— В чем ты его подозреваешь?
— В том, что он лжет. Говорит, будто просто путешествует. Ты можешь в это поверить?
— Мы тоже, представь себе, путешествуем.
Она скривила кислую рожу:
— Не кажись глупее, чем ты есть. У каждого из нас есть цель. Я несколько дней торчала на этой шлепающей по воде посудине не ради прекрасных видов, мальчик. Те, кто приезжают сюда с материка, делают это не просто так. Кто здесь есть из чужаков? В основном торговцы, и оказываются они тут ради наживы. А этот… Мильвио на торговца не похож. Он убийца. Я