подозрения.

Однако вскоре заметил, что их веселый визг и беготня привлекли внимание нескольких юных домочадцев из его поселка, отправившихся на разведку местности. Между этими подростками и беспризорниками всегда были довольно натянутые отношения, иногда переходившие в откровенную войну, поэтому Канир настороженно поглядывал на приближающуюся толпу, от которой не ожидал ничего хорошего. Парнишка с тоской вспоминал оставленный под тюфяком нож, не раз спасавший его в драке. Старшина вслух не одобрял таких потасовок, но особенно не вмешивался, не желая ссорится с сильными рыбацкими домами. Да и не стоят беспризорники, подброшенные им морским драконом, потери поддержки самых крепких рыбаков. К тому же собственный сынок тоже не против немного поразмяться, гоняя по камням этих заморышей.

— Ну, и что вы там стоите, как американские наблюдатели? — насмешливый голос Сена застал врасплох рыбацких парнишек, — ну ка, подключайтесь к работе.

И сунул свой мешок в руки самого рослого, случайно попав на сына Барвила.

— Быстро бегать умеешь? Вот сейчас и проверим, — повелитель насмешливо оглядел его дружков, — а вы доставайте свое оружие и помогайте. Да запомните, если кого толкнете или обидите, даже нечаянно, мало вам не покажется.

— А что ты им сделаешь? — с восторженным ужасом выдохнул прибежавший с крабом Хир.

— Придумаю, у меня очень богатая фантазия, — зловеще пообещал Арсений, и ни у кого из юных гаран не хватило смелости спросить, что такое «фантазия» и где он ее прячет.

Однако рыбацкие отпрыски, припомнив наставления старших, даже мысли о том, чтоб хоть ненароком задеть приблуд, сразу отбросили. Точно зная, мало того что от этого Аркстридского демона попадет, еще и главы домов добавят, и неизвестно, кто всыплет больше.

Однако вскоре веселая охота постепенно объединила воспитанников Урсы и примкнувших к ним задир, образовалось несколько команд, в каждой из которых были разведчики, безошибочно находившие маскирующихся под камни крабов, переворачивальщики и хватальщики. А следом за каждым хватальщиком самые сильные таскали тяжелеющие с каждой минутой мешки.

Дети продолжали охоту до тех пор, когда Урса, завязав последний мешок, не объявила, что на сегодня хватит и все могут идти в дом. И только тогда Канир обнаружил, что повелитель давно исчез. Парнишка предложил Урсе, которую называл про себя старшиной, помочь в перетаскивании мешков, но воин только головой мотнула.

— Меня Сен убъет, если увидит, что я такого худышку мешком нагрузила, — серьезно призналась она и кивнула сыну Барвила, — быстренько сбегай в свой дом, скажи пусть несколько крепких тру… мужиков придет. Да поторопись, крабов еще чистить нужно, чтоб суп к обеду поспел.

— А вечером мы будем их ловить? — Канира очень интересовало, какую еще работу приготовили им на сегодня.

— Нет, теперь только завтра. И если дождик будет, — пояснила гарана то, что услышала от Сена, — крабов в сухое время не поймаешь, закапываются. А сейчас беги домой, не забудь, что ты мой помощник и твоя забота — следить, чтоб с детьми ничего не случилось. Ну, можешь еще старших себе в помощь организовать, да скажи Хиру и Манист, пусть научат вас тем играм, которые Сен показал.

Канир больше не стал спорить, развернулся и вприпрыжку побежал к своему дому, а парнишки, одетые в добротные курточки из кожи морского буйвола, завистливо провожали его взглядами, смутно подозревая, что жизнь переменилась много сильнее, чем им казалось еще вчера.

Глава 19

В этот раз ритуал начали задолго до полудня, и снова Арсению показалось, что тянется он еще дольше прежнего.

А когда землянин, пошатываясь, вышел из круга, то понял, что сегодня выжат досуха. Он не стал геройствовать и изображать из себя крутого повелителя, а просто сел прямо на покрытый прошлогодней травой бугорок у ближайшей

Вы читаете Искаженное эхо
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату