Продавщица ведет нас к стеллажам с короткими коктейльными платьями.
- Они только что пришли из Европы. Это новое сочетание моющего шелка.
Миссис Рейнолдс пропускает между пальцами платье сине-зеленого цвета.
- Слишком плотное. Она привыкла к хлопку, поэтому мне нужна более мягкая ткань.
- Я не ношу короткие платья, - говорю я им.
Леди ведет нас в другой угол магазина.
- Как насчет сочетания хлопка и шерсти?
Миссис Рейнолдс качает головой.
- В нем будет жарко.
- Искусственный шелк? - продавщица прилипчива.
Я думала леди расстроится, но она, задумавшись, касается рукой подбородка.
- Возможно у меня есть то, что вам понравиться в задней комнате. Подождите здесь.
Он направляется в заднюю часть магазина и выходит минуту спустя с желтым платьем, висящем на её руке.
Протягивая его миссис Рейнолдс, она говорит:
- Оно из Швеции. Новый поставщик прислал его нам, чтобы мы оценили.
Миссис Рейнолдс рассматривает платье, потирает край ткани между большим и указательным пальцем.
- Мне нравится ткань, но цвет ужасный. Она будет выглядеть как кислый лимон в нем.
- С ним так же поступило и светлое платье цвета сливы. Я пойду принесу его.
- Это красивый оттенок, - говорю я, когда она выносит платье сливового цвета. Я примеряю его в примерочной. У него глубокий овальный вырез, и держится платье на тонких бретельках. В середине оно затягивается на талии, прежде чем складки материала спадают и заканчиваются чуть выше лодыжек. Когда я выхожу вперед к зеркалу, то с трудом можно различить, что у я хромаю.
Продавщица улыбается, когда я стою перед ними.
- Я думаю, что мы нашли победителя среди них.
Миссис Рейнолдс причмокивает губами.
- Оно прекрасно. Мы берем его.
- У тебя очень щедрая бабушка, - говорит продавщица мне.
Я смотрю на миссис Рейнолдс, которая ходит по магазину и рассматривает другие платья.
- Знаю. Я не смогла бы выбрать лучшего для себя.
Когда я возвращаюсь в примерочную, чтобы снять платье, миссис Рейнолдс останавливает меня.
- Не снимай его, Маргарет. Мы отсюда сразу же поедем на ужин, и у тебя не будет времени переодеться.
- Какое платье примерите вы?
- Старушкам не нужны новые платья. Сейчас же перестань болтать, и давай поедем дальше.
Я решительно кладу руки на бедра, покрытые тканью цвета сливы.
- Я не покину этот магазин до тех пор, пока вы тоже не купите себе новое платье.
Рот миссис Рейнолдс открывается от шока.
- Не смотрите на меня так пораженно, бабушка, - произношу я, копируя её знаменитое высказывание ко мне, - Это не подходит вашему лицу.
Затем её рот закрывается, и она запрокидывает голову, смеясь беззастенчивым хохотом. Через полчаса мы возвращаемся в Кадиллак. Я так же могу добавить, что миссис Рейнолдс одета, а новое шелковое платье бирюзового цвета с таким же жакетом.
- Я хочу, чтобы вы вычли эти деньги за платье из моей зарплаты. Я настаиваю, - произношу я.
Миссис Рейнолдс улыбается,не реагируя на это.
- Я серьезно, миссис Рейнолдс.
- Я знаю это, дорогая, и ценю. Но я все ещё могу купить его за собственные средства.