Это может быть правдой, хотя мне они все еще не нравятся. Но это не останавливает Миссис Рейнолдс от того, чтобы провести меня вглубь чердака - с ведром, совком и всем остальным. Я уже готова участвовать в представлении “Этот жестокий случай жизни”. Я осматриваюсь.

Это определенно жуткий чердак - большие чемоданы в одном углу и коробки для переезда в другом. Миссис Рейнолдс находит старый стул и садится на него.

- Ты можешь начать с пыльных чемоданов.

Слава Богу, они находятся посередине комнаты и не тронуты паутиной. Пожилая леди полностью подготовлена. Она берет тряпку и может двигать ведро. Я обрызгиваю верх чемодана из дерева, очищая его, таким образом, до тех пор, пока он не начинает сверкать.

- Открой, - говорит Миссис Рейнолдс.

Я неуверенно смотрю на нее. Продолжаю. Открываю защелку, поднимаю крышку и заглядываю внутрь.

Первое, что я вижу это вставленная в рамку фотография мужчины и женщины.

- Это вы?

- Да, с моим покойным мужем, Альбертом, пусть земля ему будет пухом.

На фотографии более молодая Миссис Рейнолдс одета в простое платье до колен и атласные перчатки выше локтя. Мистер Рейнолдс же даже не смотрит в камеру, он смотрит на Миссис Рейнолдс как на редкий алмаз.

- Вы вышли замуж в молодости?

- Мне было двадцать, а ему двадцать четыре. Мы очень сильно любили друг друга.

Я протягиваю фотографию ей.

- Мне хотелось бы, чтобы мои родители любили друг друга. Они в разводе.

- Да, ну, в жизни всякое случается, не так ли?

- Да.

Даже после аварии, когда я знала, что никогда не смогу нормально ходить снова или играть больше в теннис, жизнь продолжает идти своим чередом.

Независимо от того, хочу я этого или нет.

Миссис Рейнолдс наклоняется и пристально рассматривает фотографию.

- Я провела немного времени с твоей мамой у тети Мэй, - говорит она, когда изучает фотографию маленького мальчика, - Она прекрасная женщина.

- Спасибо, - произношу я, гордая за маму. Она классная для мамы. Я просто хочу, чтобы папа думал, что она достаточно прекрасная, чтобы хотеть остаться с ней в браке.

Миссис Рейнолдс вручает мне фотографию маленького мальчика.

- Это мой сын.

Я чуть не смеюсь над фотографией. Кто бы мог подумать, что этот маленький мальчик вырастит и когда-нибудь станет начальником моей мамы?

- Однажды он был женат. Она умерла от рака яичников пять лет назад, - вздыхает она.

- У них не было детей? - спрашиваю я.

Она качает головой.

- Ладно, хватит бездельничать. У меня есть куча коробок, которые нужно выкинуть. Почему бы нам не складывать их в углу, чтобы можно было легко их заметить и выбросить в мусор? Где-то здесь есть коробки с надписью “налоги”.

Она указывает на один из углов чердака.

- Я думаю, что они вон там.

Я подхожу к коробкам и осматриваю комнату в поисках пауков. Ох. Нити паутины покрывают углы, только и ждут, пока прилетит ничего не подозревающее насекомое. Хоть я и не вижу пауков. Такое чувство, что они тайные шпионы, до тех пор пока их жертва не старается изо всех сил выбраться, безнадежно застряв в паутине. У меня мурашки по коже, когда я думаю об этом. Слава богу, я не насекомое.

- Маргарет?

Вы читаете Покидая рай (ЛП)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

4

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату