— Нет. Да и как я могла? Я же буду все время занята с вами, — ответила она с легким оттенком самодовольства.
— Мне кажется, я слышал, как вы предлагали ей какую-то помощь…
— Но только в общем плане. — Аделайн улыбнулась. — Это ведь ее первый приезд сюда.
— И это все, о чем вы говорили?
— Ну… — Аделайн взглянула игриво, — еще я сказала, что ванная освободилась. Ваша жена выглядела так, словно ей нелегко дался этот продолжительный перелет.
Нет, не то. Что-то еще повлияло на поведение Оливии. Харви понимал: усталость, даже после двадцатичасового пребывания в воздухе, отнюдь не главная причина.
Он взглянул на привлекательное личико Аделайн, на котором застыло выражение услужливости, и понял, что не доверяет ей.
Для него это было еще одним неприятным открытием.
В его голове мгновенно сработал защитный механизм. Харви стало ясно, что, доверив Аделайн столь ответственный пост, он, мягко говоря, оказался в весьма щекотливом положении, и теперь ему надо вести себя очень осмотрительно. В противном случае Аделайн может причинить ему немало вреда. Пример тому — сегодняшнее утро. Один бог знает, что она наговорила Оливии, хотя придраться к ее словам совершенно невозможно.
До конца завтрака Харви обсуждал с Аделайн детали предстоящих деловых встреч.
Когда она отправилась в свою комнату, чтобы собрать вещи, Харви снова подошел к двери ванной. Он не сомневался, что Аделайн заставила Оливию почувствовать себя посторонней, хотя Оливия и не собиралась ни во что вмешиваться. Именно Аделайн причина его неожиданных осложнений с женой.
Харви постучал в дверь ванной. Ему хотелось уладить отношения с Оливией до того, как на весь день уедет по делам.
— Оливия, у тебя все в порядке? — с тревогой спросил он.
— Да, наслаждаюсь ванной, — довольно резко ответила она после некоторой паузы.
— Можно мне зайти на минутку? Я должен уезжать.
Более длительная пауза.
— Я как раз мою голову и не хочу выходить. Ты лучше поезжай. Желаю удачного дня.
Дверь была добротной. Оливия не собиралась ее открывать и даже, пожелай Харви показать себя настоящим мужчиной и взломать проклятую дверь, ему это не удастся. Если же барабанить в нее, тоже ничего хорошего не получится. Шум привлечет внимание Аделайн, а Оливия скорее умрет, чем обнаружит свои чувства в ее присутствии.
Харви до смерти не хотелось оставлять жену в скверном настроении. У него даже мелькнула мысль, не отправить ли на переговоры одну Аделайн, но он тут же одернул себя: дело есть дело. Это во-первых. Во-вторых, время всегда расставляет все по своим местам и исправляет перекосы.
— Оливия, я переселил Аделайн в другой номер, — громко произнес Харви, надеясь, что это сообщение улучшит настроение жены. — В гостинице освобождается номер. Во второй половине дня портье пришлет боя за ее вещами. Я обо всем договорился. В этом номере мы остаемся вдвоем. Тебя это устраивает? Ты меня поняла?
Из ванной комнаты послышался какой-то приглушенный звук.
Может, Оливия и в самом деле моет голову, решил Харви. Ничего страшного, поговорю с ней позже. И непременно скажу, как она мне дорога. Семья — Оливия и дети — для меня все!
— Я напишу номера телефонов, по которым ты сможешь отыскать меня в течение дня, — громко сказал он. — В блокноте, который лежит около телефона в спальне. Не стесняйся, звони, если тебе что- нибудь понадобится. В любое время. Оливия? Я предупрежу, чтобы тебя немедленно соединили со мной, где бы я ни находился.
Никакого ответа.
— Оливия?
— Да? — неохотно отозвалась она.