— Ты ее любишь? — недоверчиво глядя на него, спросила Джулия.
— Конечно же нет.
Габриель сделал еще один осторожный шаг в сторону Джулии, но она подняла руку, останавливая его.
— Значит, ты годами спал с этой женщиной… уже после того, как зачал с ней ребенка, как она его потеряла и пережила нервный срыв… но ты ее не любил. Да?
— Да, — сказал Габриель и поджал губы.
Он увидел, как в больших карих глазах Джулии блеснули слезы. Она изо всех сил старалась не заплакать. Грусть исказила черты ее прекрасного лица. Габриель подбежал к ней, снял пиджак и нежно укутал ее плечи.
— Ты можешь подхватить воспаление легких. Тебе нужно срочно возвращаться в дом.
Джулия вцепилась в лацканы пиджака.
— Она была матерью Майи, — прошептала Джулия. — А ты с нею так обращался.
«Матерью Майи». Услышав эти слова, Габриель застыл.
Они молча стояли, едва замечая, что снегопад прекратился.
— И когда же ты собирался мне сказать?
Габриель молчал. Его сердце лихорадочно колотилось.
Он даже не знал, в какие слова облечь ответ. Слова сорвались с его губ сами собой.
— Я не собирался.
Джулия повернулась и пошла туда, где, по ее мнению, находился дом.
— Джулия, постой! — Он догнал ее и взял за руку.
— Я же тебе сказала: не трогай меня! — Джулия вырвала руку, свирепо посмотрев на него.
— Ты ясно дала понять, что не хочешь знать подробности моего прошлого. Ты сказала, что прощаешь меня.
— Я тебя простила.
— Ты знала о моих аппетитах, — с легким упреком произнес Габриель.
— Знала, но думала: у тебя есть пределы.
Габриель отпрянул. Эта фраза резанула по нему.
— Я это заслужил, — сказал он, и тон его голоса был не теплее выпавшего снега. — Я не рассказал тебе обо всем, о чем должен был бы рассказать.
— В белой коробке был ее рождественский подарок?
— Да.
— Какой?
— УЗИ-снимок, — понурив плечи, ответил Габриель.
Джулия резко, с присвистом, вдохнула, впуская в легкие морозный воздух.
— Зачем она это сделала?
— Полина думает, будто я все скрываю. Отчасти она права: Скотт и Рейчел ничего не знают. Но она решила, что я и тебе ничего не сказал. Это был ее… способ проверки.
— Ты использовал ее, — сказала Джулия, у которой начинали стучать зубы. — Неудивительно, что она не хочет тебя отпускать. Ты кормил ее объедками, как собаку. Ты и со мной собирался обращаться таким же образом?
— Ни в коем случае. Я знаю, что отвратительно обошелся с Полиной. Но это не дает ей права травмировать тебя. Ты ни в чем не виновата.
— Ты меня обманул.
— Да. Обманул. Ты можешь меня простить?
Джулия задумчиво растирала озябшие руки.
— А ты когда-нибудь просил у Полины прощения? — (Габриель покачал головой.) — Ты играл с ее сердцем. Я знаю, каково это. Я даже испытываю к ней сострадание.
— Ты мне встретилась первой, — прошептал Габриель.