Джулия начала играть кушаком купального халата, пока Габриель не взял ее руку в свою. Тогда она посмотрела на него и спросила:
— Этой ночью все было так, как ты ожидал?
Габриель резко выдохнул, ибо вопрос Джулии застиг ее врасплох.
— Странный вопрос.
— Думаю, твои ощущения должны были отличаться от моих. Я не была слишком… активной.
— Активной? О чем ты говоришь?
— Я почти не доставляла тебе наслаждения, — сказала Джулия и покраснела.
Габриель одним пальцем ласкал ее вспыхнувшую кожу.
— Ты замечательно меня удовлетворила. Конечно, ты нервничала, но я получил огромное наслаждение. Теперь мы принадлежим друг другу во всем… Что еще тебя тревожит?
— Я требовала изменить наши позы, а ведь ты хотел, чтобы я была наверху.
— Ты не требовала, а просила. Говорю тебе сущую правду: я очень хочу услышать твои требования. Хочу знать, что ты желаешь меня столь же страстно и отчаянно, как я — тебя. — Черты лица Габриеля стали мягче. Он пару раз провел рукой вокруг ее Груди. — Ты мечтала о своем первом сексуальном контакте и представляла, как он должен происходить. Мне хотелось осуществить твои мечты, но я волновался. Вдруг тебе не будет комфортно? Вдруг я окажусь недостаточно внимательным? Минувшая ночь и для меня была первой ночью.
Габриель разжал руки и занялся завтраком. Из двух термосов он налил в чашку кофе и горячего молока. Столом им служила банкетка, на которую Габриель поставил поднос с едой. Здесь были пирожные и фрукты, тосты и «Нутелла», вареные яйца и сыр. Габриель приплатил служащему отеля чтобы тот сбегал за шоколадными конфетами «Baci Perugina» — «поцелуйчиками» и за безумно дорогим букетом ирисов в ботанический сад «Джардино дель ирис».
Джулия развернула конфету и съела, закрыв от удовольствия глаза.
— Ты заказал настоящий пир.
— Утром я проснулся зверски проголодавшимся. Мне стоило бы дождаться тебя, но… — Габриель покачал головой, взял виноградину и, глядя сверкающими глазами на Джулию, сказал: — Открой рот.
Джулия открыла рот. Габриель положил туда виноградину и соблазнительно провел пальцем по ее нижней губе.
— А это тебе просто необходимо выпить, — добавил он, подавая ей стакан с клюквенным соком, разбавленным газированной водой.
— Ты удивительно заботлив, — призналась Джулия.
Габриель снова покачал головой:
— Так ведет себя мужчина, когда любит женщину и хочет, чтобы его любимая сохраняла здоровье для всех сексуальных наслаждений, которые им предстоят. — Он лукаво подмигнул Джулии.
— Не стану спрашивать, откуда ты узнал о подобных вещах. Но сок выпью.
Джулия взяла у него из рук стакан и, не сводя глаз с Габриеля, быстро выпила. Габриель лишь усмехался.
— Ты обворожительна, — сказал он.
Джулия показала ему язык, потом взяла тарелку и принялась накладывать себе лакомства.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил Габриель, и его лицо вновь сделалось серьезным.
— Прекрасно, — ответила Джулия, проглатывая кусочек сыра «фонтина».
Габриель плотно сжал губы, словно ему не понравился ее ответ.
— Интимная близость меняет отношения между мужчиной и женщиной, — напомнил он.
— Значит, ты недоволен тем, как это было у нас?
Розовые щеки Джулии мгновенно побледнели.
— Я очень доволен. Я счастлив. Просто пытаюсь узнать, счастлива ли ты. И, судя по тому, что я за все это время от тебя услышал… боюсь, что не очень.
Джулия уткнулась глазами в ткань халата, избегая дотошного взгляда Габриеля.