реакции. Матильда права. Я быстро привязывалась. Я выскочила замуж за первого мужчину, с которым переспала, так как тело заявило, что это правильно — что только этои правильно, хотя умом я догадывалась, что все обстояло иначе. Я чуть не сошла с поезда на станции «Джесси» лишь потому, что он говорил со мной, смешил меня и замечательно целовался.

— Прошу вас, Кэсси, не стоит так переживать. Но поверьте, что все это секс. Наслаждение и секс. Любовь, моя милая, совсем не такая.

Следующую «карту фантазии» я получила почти через шесть мучительных недель, после того как волна жары сменилась штормовыми ветрами: погода в полной мере отражала мои терзания. Мне напомнили, что фантазии расписаны на год. И хотя Комитет старался распределять их равномерно, даже Матильда в ходе короткого телефонного разговора признала, что шесть недель — перебор.

— Увы, придется потерпеть, Кэсси. Есть вещи, которые не ускорить.

Через несколько дней, вечером, в дверь позвонил курьер. Я в нетерпении сбежала по лестнице и была настолько возбуждена, что чуть не чмокнула его в губы.

— Я видел, что вы наверху. — Он указал на мансардные окна третьего этажа «Отеля старых дев».

Парень был молодой, лет двадцати пяти, и сложен, как удавалось в нашем равнинном городе лишь самым агрессивным курьерам-байкерам. До того симпатичный, что у меня мелькнула мысль, не пригласить ли его наверх.

— Спасибо, — сказала я, забирая конверт из его мускулистых рук.

Порыв ветра растрепал мои волосы по лицу и всколыхнул подол.

— О, это тоже вам. — Курьер вручил мне еще один пухлый конверт размером с маленькую подушку. — Надвигается буря. Оденьтесь соответственно, — добавил он, нахально взглянул на мои ноги, помахал рукой и отчалил.

Перепрыгивая от нетерпения через две ступеньки, я помчалась к себе. На бегу я разорвала первый конверт и выхватила карточку. Там значилось: «Шаг пятый: Мужество»,и по спине моей пробежал озноб. Было также написано, что лимузин прибудет за мной утром, а «надлежащее облачение включено».

Мои окна весь вечер дребезжали под порывами ветра, а я тихо радовалась тому, что мы со Скоттом перебрались сюда уже после того, как ураган «Катри-на» с сестричками «Вильмой» и «Ритой» разорили город. Помимо «Исаака» и пары других тропических бурь, сгибавших деревья и выбивавших стекла, серьезных бедствий больше не было — к вящей признательности девчонки из Мичигана. Я была готова к ненастью, но не к штормам, какие время от времени обрушивались на город.

Вскрыв конверт-подушку, я вывалила содержимое на кровать. Комплект для выхода: белые облегающие брюки «капри», бледно-голубая, с глубоким вырезом блузка, белый шарфик, черные очки а- ля

Жаклин Кеннеди и сандалии-эспадрильи на каблуке. Все, конечно, идеально мне подходило.

Утром я продержала лимузин под окном, повязывая шарф то так, то этак, и в итоге превратила его в косынку. Быстрый взгляд в зеркало — не откажешь, в чем-то аристократка. Даже Дикси, тершаяся о ноги, меня одобряла. Но чего я не забуду вовек, так это выражения лица Анны, уроженки Байю, когда та увидела, как я беру со стойки в прихожей черный складной зонт.

— Если будет шторм, то на зонтике вы улетите быстрее, чем от коктейля, — проворчала она.

Я подумала, не ответить ли ей байкой про богатого дружка, чтобы объяснить лимузин, пока ее любопытство не переросло в нечто большее и зловещее. Не сегодня, решила я. Мне некогда.

— Доброе утро, Кэсси, — поздоровался водитель, открывая дверь.

— Доброе утро, — ответила я, стараясь не говорить небрежно, как если бы привыкла разъезжать по Мариньи в длинных черных лимузинах.

— Там, куда я вас везу, вам это не понадобится, — заметил тот, кивнув на мой маленький зонтик. — Вся плохая погода останется позади.

С ума сойти, подумала я. Машин было мало, причем казалось, что чуть ли не все они покидали озеро,

Вы читаете С.Е.К.Р.Е.Т.
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

3

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату