Э: Да.
Р: Это прекрасный способ навести транс косвенным образом так, что С. даже не узнает, что наводится транс. Вы просто задаете невинный вопрос о том, что происходит с ее левой рукой, в ответ она невольно фокусирует внимание на левой руке. Ваш вопрос фактически является имплицированным внушением того, что что-то произойдет, и когда что-то действительно происходит (движение ли это, осознание ощущения или еще что-то), оно является показателем начинающейся диссоциации (поскольку это, по-видимому, происходит само собой, без сознательного волевого усилия субъекта). Диссоциация, конечно, является одной из основных черт состояния транса.
Э: И субъект знает, что это сделал он. Не говорите субъекту: "Сделай то, сделай это", многие терапевты указывают пациентам, о чем думать и что чувствовать, это совершенно неправильно.
Р: Более эффективно наводить транс таким образом, чтобы пациент мог знать, что это он сделал.
Удивление для подкрепления транса
Э: Это вас удивляет?
С: В ней правда чуть-чуть покалывает.
Э: Этот вопрос также является утверждением.
Р: Вы подкрепляете «удивление» и имплицитно — состояние замешательства, так что…
Э: …подкрепляется транс!
Составное внушение для диссоциации
Э: Это произойдет, и у вас не будет контроля над тем, что происходит.
С: Я не помню, как вы говорили мне об этом хоть что-нибудь, поэтому я не знаю, что должно произойти. [Постепенно становится ясно, что ее левая рука застывает неподвижно.]
Э: [Обращаясь к Р.] Вы, может быть, имеете представление о том, что происходит [постепенно становится очевидным, что ее левая рука обездвиживается.]
Р: Это составное внушение, которое очень типично для вашего стиля. Трюизм в первой части — "это произойдет" — открывает последовательность принятия, которая облегчает принятие вашего сильного директивного внушения во второй части — "у вас не будет контроля над тем, что происходит". Небрежность, с которой вы это сказали, была настолько обезоруживающей, что в тот момент я даже не понял, что вы делаете сильное внушение, рассчитанное на диссоциацию.
Каталепсия и анальгезия
С: Ну, ощущение довольно странное, как будто моя рука чувствует, что она засыпает или что-то подобное. Я сама не уверена, но, по-моему, моя левая рука тоже немножечко немеет.
Э: Теперь попытайтесь понять, что же происходит, чтобы мы могли определить, что с той рукой.
С: Ну, она немножко онемела.
Э: Что-то еще происходит.
С: Ну, она немножко и двигается тоже.
Э: [Обращаясь к Р.] На самом деле то, что она двигается в этот момент, является формой сопротивления.
(Пауза)
Р: Ваше внушение, что "она не будет иметь контроля над тем, что происходит", начинает развитие замешательства, каталепсию и, в конце концов, ассоциированную анестезию.