этого не любить Швейцарию! Итак, Роланд Фрэнкс может подготовить (то есть подделать) документы, обеспечивающие мне возможность правдоподобного алиби.

– Я хотел бы встретиться с этим человеком, – сказал я. – Вы сможете устроить мне эту встречу послезавтра?

Сорель кивнул:

– Я займусь этим. Месье Фрэнкс, кроме того, поможет вам разработать стратегию, которая позволит вам реинвестировать ваш зарубежный капитал, если вы захотите, таким образом, что это не станет, как у вас выражаются, красной тряпкой для быка. То есть для ваших регулирующих органов.

– Например? – я всерьез заинтересовался.

– О, таких способов много. Самый распространенный из них – выдать вам карту «Виза» или «Америкэн экспресс», которая будет привязана к одному из ваших счетов в банке. При совершении покупки денежные средства будут автоматически списываться с вашего счета. – Сорель улыбнулся и затем добавил: – Если верить Камински, вы активно пользуетесь кредитными картами, так что еще одна такая карта послужит для вас полезным инструментом.

– Карта будет на мое имя или на имя женщины, которую я планирую привести в банк?

– Она будет на ваше имя. Но я бы посоветовал вам завести в нашем банке карту и для нее тоже. Разумно позволить ей тратить энную сумму каждый месяц… Вы следите за ходом моих мыслей?

Я кивнул. Было совершенно ясно, что, если Патриция станет ежемесячно снимать с карты деньги, это послужит лишним «подтверждением» того, что счет принадлежит именно ей.

Но тут же нарисовалась другая проблема. Если карта будет на мое имя, то ФБР только и останется, что проследить за мной, пока я буду делать покупки, а затем войти в магазин и снять с терминала параметры карты. И песенка моя будет спета. Мне показалось странным, что Сорель советует мне стратегию, в которой я так быстро обнаружил большой изъян. Но я предпочел пока оставить свои сомнения при себе. И вместо этого сказал:

– Несмотря на мою привычку жить на широкую ногу, я все же считаю свои личные траты довольно скромными. А мы с вами, Жан, обсуждаем миллионные сделки. Не думаю, что дебетовая карта – так мы называем эту штучку в США – нам сильно поможет. Нет ли иных способов, которые позволят оперировать с более крупными суммами?

– Конечно, есть. Еще один широко практикуемый способ – заложить дом, причем себе же самому. Другими словами, месье Фрэнкс создаст компанию, выпускающую акции на предъявителя, и затем переведет деньги с одного из ваших швейцарских счетов на счет этой компании. После этого он подготовит залоговые документы, которые вы подпишете и получите деньги. У этого способа есть два плюса. Во- первых, вы сами назначите себе процент, который будет начисляться в любой стране, которую вы выберете для создания своей иностранной компании. В настоящее время мсье Фрэнкс отдает предпочтение Британским Виргинским островам; там очень легко относятся к документам. Ну и конечно, там не придется платить подоходный налог. Второй плюс – особенности налогового законодательства Соединенных Штатов. Ведь в вашей стране платежи по закладной вычитаются из налогооблагаемой суммы.

Я прокрутил все это в голове и вынужден был признать, что придумано очень умно. Однако этот способ показался мне еще более рискованным, чем вариант с дебетовой картой. Если я заложу свой дом, то это будет документально зафиксировано в Олд-Бруквилле, и агентам ФБР останется только съездить туда и затребовать копию акта. А получив ее, они бы сразу увидели, что дом заложен иностранной компании. Вот вам и красная тряпка для быка!

Похоже, это была самая трудная часть игры. Положить деньги на счет в швейцарском банке было легко и обезопасить себя от расследования – тоже. Но перевести деньги назад в США, не оставив письменных следов, на поверку оказывалось очень трудно.

– Кстати, – спросил Жан, – а как зовут женщину, которую вы приведете в банк?

– Ее зовут Патриция; Патриция Меллор.

Сорель опять улыбнулся своей заговорщицкой улыбкой и сказал:

– Красивое имя, друг мой. Неужели женщина с таким именем способна нарушить закон?

Через час мы с Сорелем вышли из гостиничного лифта на четвертом этаже и направились по коридору к номеру Дэнни. Как и в лобби, ковролин в коридоре выглядел потертым, а его палитра угнетала таким же унылым сочетанием цвета желтой собачьей мочи и розовой отрыжки. Зато двери были шикарные и совсем новые, темно-коричневого ореха, и ослепительно сверкали. Любопытное противоречие, подумалось мне. Возможно, именно это и называется «старосветский шарм»?

Когда мы подошли к сверкающей двери номера Дэнни, я сказал:

– Послушайте, Жан, наш Дэн – весельчак и любитель выпить, поэтому не удивляйтесь, если он будет не совсем внятно разговаривать. Когда я уходил от него, он как раз примеривался к скотчу из мини-бара, хотя снотворное, которое он принимал в полете, наверняка еще не полностью улетучилось из его организма. Но что бы он ни мычал, я хочу, чтобы знали: когда он трезвый, он очень умный и сообразительный молодой человек. Его девиз: «Пусть ты отправился на вечеринку мальчишкой, но проснуться ты должен мужчиной». Вы понимаете, о чем я, Жан?

Сорель широко улыбнулся:

– Ну, конечно же, понимаю. Я могу только уважать мужчину, который придерживается подобной жизненной философии. Так поступают и многие европейцы. И я буду последним, кто осудит кого-либо за пристрастие к плотским наслаждениям.

Я повернул ключ в замочной скважине и открыл дверь. Дэнни лежал навзничь на полу, вытянувшись и совершенно без одежды – если, конечно, не считать одеждой голых швейцарских проституток. Их было по меньшей мере четыре. Одна сидела у него на лице, спиной к нам, заткнув ему нос своим упругим маленьким задком; вторая восседала у него на чреслах, двигаясь вверх-вниз и присосавшись в неистовом поцелуе к губам девицы, сидевшей на лице Дэнни. Третья шлюха, распластавшись, держала его за лодыжки, а четвертая прижимала к полу руки Дэнни. На двоих мужчин, вошедших в номер, они не обратили никакого внимания, продолжая заниматься своим делом как ни в чем не бывало. Да и с чего бы вдруг им смущаться и прерывать свое занятие? Дело привычное.

Я повернулся к Жану, чтобы оценить его реакцию. Склонив голову набок и почесывая подбородок правой рукой, он как будто бы пытался определить по головам или попам, какую роль играла каждая девица в этой грязной сцене. Затем он вдруг прищурил глаза и медленно кивнул своим мыслям.

– Дэнни, мать твою! – прошипел я в голос. – Чем ты тут занимаешься, извращенец!

Дэнни высвободил свою правую руку и спихнул проститутку со своего лица. Приподняв голову, он попытался улыбнуться, но его лицо совершенно застыло. Судя по всему, он умудрился раздобыть где-то кокс.

– У нас сваа… сва… свалка! – промычал он сквозь стиснутые зубы.

– Чего? Черт, я ни слова не могу разобрать из твоего блеяния.

Дэнни глубоко вздохнул, словно собирая последние остатки сил, и отрывисто прохрипел:

– Я… в… с…валке!

– Что ты такое несешь? – опешил я.

На выручку пришел Сорель:

– О, мне кажется, молодой человек думает, что участвует в схватке за мяч, что он регбист, – с этими словами Жан-Жак глубокомысленно кивнул и продолжил: – Регби – очень популярный вид спорта во Франции. Похоже, ваш друг и впрямь играет в регби, правда весьма оригинальным способом. Впрочем, я бы тоже сыграл в такую игру. Идите к себе, Джордан и позвоните жене. А я позабочусь о нашем друге. Давайте проверим, насколько он джентльмен и готов ли он поделиться со своим ближним.

Однако я решил сперва обыскать номер Дэнни. Нашел и спустил в туалет двадцать таблеток кваалюда и три грамма кокса. А затем предоставил Дэнни и Сореля самим себе.

Несколько минут я без сил валялся на кровати, размышляя над безумием своей жизни, и вдруг почувствовал отчаянное желание позвонить Герцогине. Я посмотрел на часы: полдесятого вечера. Я быстро посчитал – в Нью-Йорке полпятого утра. Стоит ли звонить в такой час? Герцогиня любила поспать. Но прежде чем мой разум нашел ответ на этот вопрос, мои пальцы уже набирали номер.

После нескольких гудков я услышал голос жены:

– Алло?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

33

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату