экране лицо, вернул их обратно Мерфу.
—Ваши карточки не работают. По возвращении в кабину позвоните в обслугу и договоритесь о замене.
—Всенепременно. Спасибо. — Марк забрал удостоверения и сунул их в карман. Рука об руку они с Линдой прошлись по трапу, а Марк еще и не забывал прихрамывать.
—Футбол в колледже? — повторила она, когда они отошли подальше.
Марк похлопал себя по брюшку.
—Ну, я растерял былую форму.
Тем временем они вошли в четырехэтажный атриум с потолком из витражного стекла. С помощью пары стеклянных лифтов можно было подняться на верхние уровни, а каждую палубу опоясывали панели из небьющегося стекла, украшенные сверкающими медными перилами. Напротив лифтов стояла розовая мраморная стена, по которой стекали ручейки воды, образовывавшие аккуратный фонтанчик. Отсюда они видели маленькие фешенебельные магазины палубой выше, а также освещаемый неоновыми лампами путь к казино. Все вокруг выглядело пышно до тошноты.
Свой план они обсудили в деталях еще на «Орегоне», там же вызубрили взятую с сайта круизной компании схему корабля, так что открывать рот сейчас было незачем. Первым делом они прямиком направились к общественным туалетам за фонтаном. Линда вытащила из своей наплечной сумки груду одежды и передала Марку. Через несколько секунд они снова показались на палубе, но уже в рабочих комбинезонах с вышитой на груди золотой эмблемой компании, спасибо «Волшебной лавке Кевина». Линда смыла почти весь макияж, а Марк нахлобучил фирменную бейсболку, пряча непослушные волосы. Теперь они могли свободно передвигаться по кораблю.
— Где встретимся, если придется разделиться? — спросила Линда, когда они двинулись в путь.
— У столика в казино?
— Не смеши меня.
— В библиотеке.
— Значит, в библиотеке, — повторила она. — Отлично, поиграем в Нэнси Дрю[11].
— Или в братьев Харди.
— Операция моя, и название ей даю я. Но ты можешь побыть моей подружкой, Джорджи Фейн.
К ее удивлению, Марк ответил:
— А может, Нэдом Никерсоном?
Это был парень Нэнси.
— И не мечтай. А еще нам надо серьезно поговорить о ваших литературных вкусах, юноша.
Проще всего уйти подальше от людских глаз было через кухни, так что они поднялись по ближайшей лестнице и оказались в главной столовой. В ней спокойно уместилось бы три сотни человек, но сейчас она была пуста, не считая пылесосящих ковры уборщиков.
Решительным шагом они направились между столов к двери в камбуз. Кок поднял голову, однако ничего не сказал. Линда осмотрелась. В отличие от столовой, камбуз был битком забит служащими, готовившими новые блюда. Над кипящими котелками парил аппетитный аромат, а помощники повара безостановочно что-то чистили, резали или рубили.
Впереди была дверь, ведущая в ярко освещенный коридор. Там они обнаружили лестницу и спустились, миновав стайку официанток, спешащих на свою смену. По пути им повстречалось еще несколько человек, но никто не обращал на Линду и Марка внимания. В форме уборщиков они были невидимками.
Марк заметил прислоненную к стене стремянку и захватил ее, чтобы их прикрытие выглядело еще более правдоподобным.
Сейчас корабль был пришвартован к причалу, и машинное отделение пустовало. Следующие несколько часов Линда с Марком тщательно осматривали каждую трубу, каждый канал, ища что-то необычное. В отличие от осмотра Хуаном злосчастного «Рассвета», их поиски были неспешными и методичными, но результаты в конце концов остались теми же.
— Ничего! — воскликнул Марк. В голосе слышались разочарование и злость на самого себя за то, что не смог справиться с задачей. — Ни единой зацепки. Ничего не прицеплено к вентиляционной системе, ничего не добавлено в запасы воды.
— Да, это самые эффективные способы распространить заразу, — согласилась Линда, вытирая руки хлопковой тряпкой. — Что еще остается?
— Ничего не приходит в голову. Разве что обойти весь корабль и скоблить каждую поверхность. Раз у нас было столько времени, то и у респонсивистов, наверное, тоже. — Он указал наверх, на приваренные к потолку трубы шириной с бочку. — За пару часов я смог бы туда пробраться и установить свою систему рассеивания.
Линда покачала головой.
— Слишком велик риск быть пойманными. Должен быть способ попроще и побыстрее.
— Знаю, знаю, знаю. — Марк тер виски, голова начинала болеть от долгих раздумий. — Помнится, на «Золотом рассвете» Хуан говорил, что хотел бы проверить главные впускные отверстия системы кондиционирования. Стоит попробовать.
— И где они?
— Наверху. Скорее всего, где-то на дымовой трубе.
— Слишком открыто.
— Подождем до темноты.
— Ладно, а сейчас пойдем-ка назад в атриум и переоденемся.
Выйдя из лабиринта машинного отделения, они наконец очутились в людном коридоре. Персонал в различной форме готовился принять возвращавшихся с прогулки пассажиров, а инженеры направлялись в машинное отделение, чтобы подготовить все к отплытию.
Беглый взгляд на дверной проем прачечной заставил Линду остановиться. Она заметила мужчину лет тридцати в почти такой же форме, что была на них с Марком. Внимание ее привлек не сам мужчина и даже не его расслабленная поза. Все дело было в его взгляде, когда их глаза встретились. Линда узнала тот же вороватый взгляд, который был и у нее, когда их заметил кок на камбузе. Взгляд человека, который находится там, где ему быть не полагается.
Мужчина отвернулся, затем украдкой оглянулся через плечо. Заметив, что Линда не сводит с него глаз, он пустился бежать прочь.
— Эй! — позвала Линда. — Стой!
Она ринулась за ним, Марк не отставал.
— Нет! — отрезала она. — Иди проверь, есть ли здесь еще кто-то из них.
Марк развернулся и ринулся назад, оставив Линду один на один с противником.
У беглеца был отрыв в шесть метров и ноги длинней сантиметров на пятнадцать. Впрочем, эти преимущества ему никак не помогли, ведь решительность Линды была сильнее его тела.
Она быстро преодолела разделявшее их расстояние, скача по коридорам с легкостью газели и свирепостью гепарда.
Ему удалось немного оторваться на лестнице. Мужчина перескакивал сразу через три ступеньки, а Линда — лишь через две. Они пробежали мимо остолбеневших рабочих. Больше всего на свете Линде сейчас хотелось позвать на помощь, но тогда ей пришлось бы объяснять свое незаконное присутствие на борту.
Мужчина исчез в дверном проеме, и Линда, выбросив вперед руку, царапнула по его локтю.
Удар пришел из ниоткуда. Беглец врезал ей прямо по подбородку. Хоть он и не был тренированным бойцом, удар оказался достаточно мощным, чтобы отбросить Линду к стене. Поколебавшись секунду, мужчина снова бросился бежать, пока та пыталась осознать, что произошло.
Не успев еще прийти в себя, она вскочила на ноги и снова рванула за ним, слегка покачиваясь и рыча сквозь зубы:
— Бьем женщин, значит…
Они выбежали на «Бродвей», длинный центральный коридор, тянувшийся через весь корабль.