— Нет, папа, она живет на другом берегу реки.
— Мне казалось, что на другом берегу нет никаких селений.
— Это какая-нибудь совсем маленькая и бедная деревня.
— Отчего же непременно бедная, Андрюша?
— Потому что эта девочка из очень бедной семьи. Она в ракитнике резала прутья для метелок. Я думаю, они продают метелки и на это живут. Она была так бедно одета, папа, так бедно! По-моему, ни в одной африканской стране девочки так уже давно не одеваются.
— А может, она хиппи?
— Нет, папочка, она была одета как Золушка. На ней были не нарочно разорванные джинсы, а какие-то бесформенные холщовые штаны и сверху старая-престарая брезентовая куртка, а на ногах резиновые сапоги с заплатками. Ты когда-нибудь видел резиновые сапоги с заплатками, папа?
— Видел, но очень давно, когда сам был мальчишкой.
— А еще, папа, она была такая голодная, такая голодная… Она увидела, что я ем бутерброд, и попросила ее угостить. Папочка, ты представляешь, какой надо быть голодной, чтобы у совсем незнакомого человека надкусанный бутерброд попросить? — И ты, разумеется, отдал ей весь свой рыбацкий обед?
— Отдал все, что не успел съесть.
— Правильно сделал. Однако, печальная история. Ты хоть адрес-то ее узнал?
— Нет, она не сказала мне, где живет. Постеснялась, наверно.
— Бедность часто бывает застенчива, — кивнул отец Василий, — Ну, ничего, Андрюша, вот наступят летние каникулы, вы будете жить с мамой все лето на даче, и ты найдешь свою Золушку. Мы все постараемся ей помочь. Ну, ты что молчишь?
— Пап, а можно я один съезжу на дачу?
— А что, неплохая идея! Поезжай, конечно. Кстати, а какого Золушка роста?
— Она примерно как наша Катя и такая же худенькая.
— Так ты спроси у Кати, что можно взять из ее одежды, и отвези своей новой знакомой. Только не забудьте у мамы спросить разрешения, а то ты знаешь нашу Катю: она расплачется и все с себя отдаст, да еще и у сестер прихватит.
— Хорошо, спасибо, папа. Так я могу ехать на дачу в это воскресенье?
— Я считаю, что ты просто должен это сделать. Кстати, не хочешь ли взять вперед карманные деньги за следующий месяц? Они тебе могут понадобиться.
— Нет, папочка, я возьму из тех денег, что у меня отложены на марки. Пап!
— Что, сынок?
— Знаешь, это очень здорово, что ты меня всегда понимаешь.
— Я рад, что ты так считаешь, Андрей. Отец Василий благословил сына, и Андрюша с успокоенной душой отправился спать.
А виновница его переживаний в это время шла по коридору спального этажа радостная и возбужденная. Она остановилась перед дверью апартаментов принцессы Ясмин и постучала условным стуком. Дверь чуть-чуть приоткрылась, и на Аннушку уставился блестящий черный глаз.
— Это я! — сказала Аннушка.
— Это ты, — с улыбкой подтвердила служанка принцессы. Она развернулась и двинулась в спальню, а за ней — Аннушка: она уже освоилась в апартаментах принцессы и служанок больше не стеснялась.
Ясмин, в халатике и с распущенными волосами, возлежала на тахте среди целой россыпи подушек и подушечек, с книжкой в руках и корзиночкой вяленых фиников под боком. Густые и длинные черные волосы принцессы занимали на тахте места едва ли не больше, чем хозяйка.
— Иди сюда! — Ясмин перекинула часть волос за спину и хлопнула по тахте. — Забирайся прямо в сапогах.
Аннушка аккуратно села на край тахты и взяла из корзинки финик.
— У меня потрясающая новость, Жасминчик! Меня сейчас вызвала мисс Морген и ска-зала, что завтра мы с тобой приступаем к факультативным занятиям по целительскому искусству.
— Правда? Но это же замечательная новость, Юлианна.
— Вот-вот. Давай, поднимайся скорей!
— Зачем? Я уже приняла ванну, мне надо волосы сушить.
— Замотай их чем-нибудь и пошли в библиотеку!
— Какая ты нетерпеливая, Юлианна. Библиотека сейчас закрыта, сегодня уже поздно.
— Библиотека закрыта, но Финегас-то всегда там, он ведь живет в библиотеке. Дара говорит, что по ночам он не спит, а составляет гороскопы. У меня есть к нему записка от мисс Морген — вот, смотри! — и Аннушка показала Ясмин листок бумаги, на котором несколько длинных линий пересекались короткими косыми черточками. — Тут написано, что нам с тобой срочно требуются учебники по целительству.
— Ты уже так хорошо читаешь по-гэльски? — удивилась Ясмин, заглянув в записку.
— Ну что ты! У меня от этих черточек в глазах рябит. Мисс Морген сама сказала мне, что тут написано. Вставай, лежебока ты моя восточная!