Россиянок, отправляющихся на отдых к южным морям, обычно предостерегают: мол, для курортных аборигенов дело чести — за сезон соблазнить как можно больше туристок. Побывав в Тунисе, я неожиданно открыла для себя другую сторону «отпускной медали». Да, от пляжных романов чаще всего остаются лишь политые слезами фотки да разбитое сердце… Вопрос только — у кого?

Детская неожиданность

Собираясь на отдых в Тунис, я долго раздумываю — брать ли с собой пятилетнюю дочку? Все кажется: ребенок ограничит свободу отдыха, да и Африка все-таки… Но все же беру — и ни секунды не жалею. Именно благодаря Янке я узнаю совершенно неожиданные вещи. Теперь я уверена: отправляться в арабскую страну с отпрыском даже надежнее, чем с мужем. Арабы очень любят детей и почтительно относятся к материнству. Таким образом, мамаша с чадом (как бы молода и сексапильна она ни была) в глазах пляжных мачо автоматически переходит из объекта охоты в категорию уважаемой собеседницы. А беседы с курортными ловеласами бывают весьма интересными — к тому же, благодаря долгим годам европейской колонизации, практически все тунисцы свободно владеют английским и французским.

Для справки:

Тунис — страна на севере Африки, омываемая Средиземным морем. До нашей эры на территории Туниса располагался основанный финикийцами город-государство Карфаген. В результате многочисленных войн тунисские земли в разное время захватывали римляне, вандалы, византийцы, арабы, турки, испанцы и норманны. Поэтому народ Туниса сложился из самых разнообразных этнических элементов. Наряду со смуглыми и темноволосыми потомками арабов-бедуинов среди тунисцев встречаются светлокожие европеоиды северного типа. С 1574 года, с началом господства в Тунисе Османской империи и бея Аль-Хусейна ибн Али, и вплоть до конца XIX века основным занятием и источником доходов жителей страны было пиратство. В 1881 году, после вторжения французской армии, Тунис стал колонией Франции, а независимость обрел только в 1963 году.

По причине неуемной активности моей белокурой дочурки уже в первое утро меня знает весь наш отель, включая местных горничных, садовников и хранителей лежаков у бассейна. Все приветствуют Яну как старую знакомую (и когда успела?). А у меня учтиво интересуются, как спалось дитятке в первую ночь на чужбине, не вызвал ли расстройства национальный ужин накануне, и напоминают, где лучше купить минералки, чтобы чадо не мучилось жаждой и не пило из-под крана. Поначалу я тягощусь всеобщим вниманием, а затем, поразмыслив, начинаю извлекать из многочисленных дочерних контактов свою журналистскую пользу.

Аня: «кус-кус» по-русски

Абу-Аль Сенеда мы с Яной «склеиваем» в ресторанчике города Сусс, куда заходим вечерком отведать кус-кус (национальное блюдо типа острой пшенной каши с мясом). Знакомство протекает вполне естественно, так как молодой человек — наш официант. Яна немедленно влезает ложкой в принесенное Абу острое блюдо — и тут же требует принести холодной воды. Официант объясняет, что по традиции кус- кус положено запивать только горячим зеленым чаем (и это небезосновательно, так как жирная пища в сочетании с холодной водой вредна для пищеварения).

— Все у вас не как у людей, — вдруг заявляет моя дочь. Я вынуждена перевести это заявление заинтересовавшемуся Абу.

Молодой человек не обижается. Наоборот, с удовольствием знакомит нас с этикетом тунисских застолий: считается неприличным смотреть в лицо человеку, принимающему пищу, есть на ходу или стоя, а также безудержно болтать во время трапезы. Несмотря на то что страна мусульманская, в Тунисе обычно подаются к столу сухие вина местного производства, а также финиковая водка с близким русскому слуху названием буха. Ведомый гордостью за национальную кухню, официант даже решает угостить нас за счет заведения: Яну свежевыжатым клубничным соком, а меня — пресловутой бухой. Я отказываюсь «бухать» в одиночестве — и Абу присаживается за наш столик. Национальный напиток похож на наш самогон, зато беседа приобретает доверительный характер.

— Россия, — мечтательно произносит араб. — У вас красивые женщины, но очень коварные!

— Уж не коварнее ваших мужчин, — обижаюсь я. А в ответ слышу удивительную историю.

Рассказ Абу-Аль Сенеда, официанта из города Сусс:

— Аня пришла в наш ресторан прошлым летом с подругой. Она мне сразу очень понравилась: стройная, с голубыми глазами и очень красивой улыбкой. Девушки попросили принести все самое вкусное из национальной кухни. Я угощал их бриками (чебуреки с яйцом), нашими сладостями и самым лучшим местным красным вином «Магон». Аня прекрасно говорила по-французски, охотно общалась со мной, и к концу ужина я набрался храбрости и пригласил ее на свидание. Она согласилась, и на следующий вечер приехала в Порт-Эль-Кантауи[11] уже без подруги. Мы прекрасно провели время, пили арабский кофе, курили кальян, а когда взошла луна, пошли гулять на пляж. Там я ее поцеловал, она ответила мне взаимностью. Мы договорились встретиться снова. Я почувствовал, что влюбился в эту девушку, а она вроде бы принимает мои ухаживания. На следующем свидании между нами произошел интим — прямо там, на пляже. Для нас, мусульман, это очень важно: если женщина дарит тебе свое тело, значит — она доверяется тебе вся и ты должен взять ее под свою опеку и защиту. Я не женат, ничем не связан, на жизнь зарабатываю. Честно говоря, я принялся строить в отношении Ани далеко идущие планы. Тунис хоть и мусульманская страна, однако таких строгостей, как на Ближнем Востоке, здесь нет. Например, в отличие от Арабских Эмиратов, у нас не возбраняется брак с иностранкой, а многоженство вообще запрещено. Между Тунисом и Россией — безвизовое соглашение, мы можем легко приехать друг к другу, просто купив билет. Когда до отъезда Ани оставалось два дня, я купил цветы и без предупреждения приехал к ней в отель: хотел сделать сюрприз и предложить ей стать моей женой. Я нашел ее на пляже… с другим парнем! Если бы это был русский мужчина, я бы, может, подумал, что это просто отдыхающий, друг… Но это был наш, из Сусса, который тут же по-арабски сказал мне: «Не лезь, это моя женщина!» Оказалось, у Ани с ним было все то же, что со мной. А она даже не смутилась, только хихикала. Я тогда очень переживал и до сих пор не могу понять, как так можно было…

Оля: гроза пиратов

На следующий день мы с Яной отправляемся на морскую прогулку на пиратском судне. На стилизованной шхуне средиземноморских разбойников нас ждет распродажа похищенных сокровищ, ныряние с палубы и танцы живота до упаду. Гостей встречает колоритный капитан по имени Джафар: именно таких мужчин обычно рисует разгоряченное южным солнцем девичье воображение. Его очаровательная сестра Сурия разносит напитки и угощения. А когда корабль, подняв гигантский парус с черепом и костями, выходит из гавани, Сурия исполняет ритуальный танец отплытия. Мой ребенок беспрестанно достает капитана всяческими расспросами. Мне неудобно уподобляться Яне и все время болтаться возле штурвала, поэтому эти двое объясняются без переводчика — на языке гримас и жестов. Со стороны их общение выглядит очень дажеоживленным.

— Дай мне порулить! — вопит мое чадо. — А почему на парусе нарисован мертвый человек? А почему кораблик не тонет? А что это у тебя на голове? Я тоже хочу такую штуку…

Я удивляюсь терпению Джафара: вести судно, управлять командой, развлекать гостей — и не отмахнуться от навязчивой русской девчонки! Правда, вскоре непоседа покидает капитанский мостик и оккупирует Сурию на корабельной кухне:

— Дай, пожалуйста, воды. Нет, сока. Я хочу танцевать, как ты, научи меня.

Я делаю попытку забрать негодницу, однако Сурия прижимает девочку к себе:

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату