Не знаю, действуют ли балийские юноши по доброй воле или по указке своего Министерства туризма, но такой бурей восторгов они встречают каждую женщину, прибывающую на их остров!
Кидаю вещи в отеле и спешу навстречу океану. Ложусь на песок, и реальность уплывает. Мне снится, что чьи-то руки ласкают мое тело. Пытаюсь сосчитать руки: гладят спину — раз, массируют ступни — два и три, и еще что-то делают с моими волосами… Нет, это не сон! Открываю глаза; надо мной склонились три смуглые женщины. Они щебечут что-то, а одна из них протягивает мне зеркало… О, ужас! Мои волосы заплетены в сотни крохотных косичек, на концах которых разноцветные шарики.
— Красиво, мэм! Шикарно, мэм! — разом запели незваные парикмахерши. Тут я вижу, что ногти на моих руках и ногах раскрашены в самые немыслимые цвета и узоры, а тело покрыто каким-то душистым маслом. Смотрю по сторонам: возле каждого бледного европейского тела, возлежащего на пляже, суетятся две-три подобных женщины. Тут самая шустрая из «визажисток» лопочет:
— Мэм должна быть довольна: бедные женщины сделали ей массаж, маникюр, прическу красивую… Будешь довольной — будешь любимой.
С этим не поспоришь… Я даю ей денег и тут же знакомлюсь.
Путу живет в одной из окрестных деревень. Благодаря тому, что старшая сестра с детства брала ее на пляж при отеле, Путу смогла освоить английский язык и теперь занимается доходным бизнесом — делает массаж. Спрос на массаж, маникюр и африканские косички на пляже большой, твердой таксы не существует: сможешь понравиться клиенту — не пожадничает. «Ласковая женщина — всегда богатая», — утверждает Путу. «Пляжные услуги» — основной доход семьи из пятнадцати человек: каждое утро на работу выходят все три сестры Путу и их мать. У каждой из них есть супруг. Вообще-то мужья занимаются сельским хозяйством, но эта работа приносит мало денег, и поэтому основную часть времени мужчины проводят… в океане, за катанием на серфинге! Как ни странно, жены не в претензии:
— Пусть себе катаются, лишь бы в постели старались! Для нас главное — удовольствие ночью, — объясняет Путу, — а уж нежных мужей мы прокормим! Да в нашей семье их всего-то пять — на столько же взрослых женщин…
Напоследок я приберегаю коварный вопрос: оказывают ли «пляжные визажистки» услуги интимного свойства? Путу уклончиво отвечает:
— Пусть мэм поедет вечером в Куту. Там вся жизнь.
Район Кута полон развлекательных заведений. На улицах — главным образом иностранцы; местные жители заняты обслуживанием туристов. Работают в основном женщины. Я выбираю бар со сценой, где как раз начинается исполнение национального танца Баронг — подношение одному из местных богов. Две танцовщицы абсолютно синхронно извиваются под дробь тамтамов. Танцуют всем телом — руками, шеей, головой глазами и даже волосами! Их пластика источает некий животный призыв… Словно две кобры гипнотизируют свою жертву.
— А ты знаешь, что во время танца они кончают? — доносится сзади восклицание по-русски. Оглядываюсь: трое молодых соотечественников живо обсуждают зрелище.
Мы знакомимся; Игорь, Андрей и Петя оказываются моими соседями по отелю. Они здесь не впервые и убеждены, что искать незабываемые ощущения следует именно на Бали.
— В Таиланде, например, любовью торгуют профессионалки, для них секс — это работа. Все за деньги — по часам, по минутам. Без души, короче!
— А здесь что — бесплатно? — удивляюсь я.
— Их суеверия очень удобны для нас. Местные женщины убеждены: гармония с природой и богами достигается через оргазм. Даже движения в ритуальных церемониях продуманы так, что в танце женщина удовлетворяет сама себя.
Кстати, редкий балийский муж способен довести свою половину до экстаза! Почему? Об этом я узнаю чуть позже.
— Так что хорошие мужики тут на вес золота, — продолжает мой новый знакомый, — бабы их на руках носить готовы! Если хорошо приласкать балиечку — даже денег не возьмет…
— Ну, нельзя же все валить на мужика! — вступаюсь я за сильный пол. — Может, она сама как бревно, а бедный балийский муж виноват…
— Да они — ураган! — возмущается Петя. — Может, специальным штучкам она не обучена, как какая-нибудь тайка, но она в постели умеет радоваться! Она искренне хочет получить «священный» оргазм — а это знаешь как заводит!
После окончания представления Игорь подходит к танцовщицам; вскоре одна из девушек, уже в обычной европейской одежде, садится за наш столик.
— Джаму, — представляется она. Джаму немножко стесняется: то молчит, то пытается произнести имя нового знакомого: «Икар!» — и выжидательно смотрит на Игоря. Вскоре тот уезжает с ней в отель.
— Ну а вы? — спрашиваю я Петю и Андрея. Они объясняют, что танцовщиц они уже любили, поэтому в этот раз собрались в «Peanuts» (самый известный дискобар на Бали). Официальной проституции на Бали не существует — только «сарафанное радио». То есть одна девушка, познакомившись с несколькими молодыми людьми, вызывает своих подружек. По-балийски это называется «чиум» (дословно: «принюхиваться»).
Через день, спускаясь утром на пляж, я встречаю новых знакомых в холле нашего отеля. Петя с Андреем держатся за животы от хохота, а Игорь явно раздражен. За ними, на расстоянии пяти шагов, следует заплаканная Джаму. На вопрос, что случилось, Игорь возмущенно вопит:
— Замучила! Ходит за мной как хвост! На второй раз уломала все-таки, но больше я не хочу! Мне уже и бабы никакие не нужны! Иди домой, ясно тебе? — поворачивается он к Джаму.
— Она всех девок от него отогнала, — давясь от смеха, сообщает Петя. — Только Игорь вчера себе статуэточку в баре присмотрел, как Джаму к ней подваливает и что-то шепчет на ухо. Та в ужасе убегает: ты женат, говорит.
Я предлагаю Джаму присесть и поговорить. Девушка горестно заламывает руки и печально смотрит вслед тут же исчезнувшему возлюбленному:
— Икар утром дал мне денег, сказал, что все было хорошо, и проводил до двери. Я подумала, что ему надо поспать, и стояла в холле, ждала… Через час он вышел, сказал: «А ты что здесь делаешь? Иди домой!» Весь день меня прогонял, но я не ушла! Вечером пошел на дискотеку… Я — за ним. А он там с другой стал знакомиться… На меня накричал. Но потом я пришла к нему в номер, и он снова провел со мной ночь. А сейчас опять: «Уходи!» Как он может? Ведь я же теперь его жена!
Плохо дело, думаю я и начинаю объяснять: мол, не все мужчины в нашей стране считают, что ночь с девушкой — повод жениться.
— Я не собираюсь ехать с ним в северную страну! — перебивает меня Джаму. — Но пока он здесь — я его жена. Ведь он подарил мне священный пик наслаждения!
Я хихикаю: мол, в нашей загадочной северной стране большинство мужчин обожают делать такие подарки.
— Значит, вы — счастливые женщины! — отвечает Джаму. — Ведь в «пике наслаждения» мы черпаем силу — чтобы содержать дом, растить детей, сажать рис… Если пика нет — то и красоты нет, и сил нет! У нас очень хорошие мужчины — добрые, смелые, всегда говорят красивые нежные слова, но вот ласкать не умеют…
Что балийцы горазды на комплименты, я заметила еще в аэропорту. А теперь из рассказа Джаму узнаю и то, что балийских мужчин отличает весьма малый размер пениса (член местного жителя в состоянии эрекции, как правило, не превышает в длину 8–10 см.). Но это было бы еще полбеды: использовать прочие виды секса, например оральные ласки, им запрещает религия. Балийцы даже никогда не целуются в губы — это грех! Никакой прелюдии они в постели не практикуют; улеглись — и вперед…
По всей вероятности, недостаток мужских гормонов заложен в балийцах генетически, так как страх