предельно обостряется в минуты опасности.

Генерал последовал советам Ихара. Он возвращался по берегу озера, подняв голову, важно надув щеки, ни разу не обернулся на шелестящий тростник.

— А как же тогда следы, уходящие на север? — спросил он. — Не совпадает.

— Все совпадает идеально, господин генерал. У них обостряется не только нюх, но и хитрость.

* * *

Николай проснулся сразу, как заслышал гудение автомобильных двигателей. Он растолкал Ричарда. Тот протер заспанные глаза.

— Слышишь или это у меня в ушах шумит?

— Точно, приехали, как ты и предполагал. А где эти двое? — забеспокоился американец.

Выбрались наружу. Ямада и тибетский монах вытягивали шеи, прислушивались.

— Они не станут нас здесь искать, — поспешил успокоить их по-японски Галицкий. — Мы с Ричардом сходим в разведку, а вы ждите здесь.

Поручик и американский летчик осторожно пробирались через тростники. Их мог выдать каждый неосторожный шаг. Ноги из грязи вытаскивали осторожно, чтобы не чавкали.

— Тебе не кажется, что мы слишком осторожничаем? — спросил Ричард. — Тростник и так шумит на ветру, он заглушит звуки наших шагов.

— Учти, шум тростника — это постоянный ровный шум. А человеческое ухо устроено таким образом, что может на фоне этого однообразного шума различать резкие звуки, пусть они даже будут негромкими. Это я тебе как медик с высшим университетским образованием говорю.

— Хорошо, что предупредил, — бросил через плечо Ричард, пробираясь сквозь заросли.

Впереди уже светлело. Мужчины затаились. Сквозь частые стебли почти ничего не видно… Но они все же увидели, как к месту заготовки тростника выехали две армейские машины и легковой автомобиль начальника «Отряда 731». Николай и Ричард сидели на корточках и почти не дышали. Одна армейская машина уехала, как они поняли, осматривать берег. Генерал и Ихара какое-то время провели на разбросанной скирде, затем ходили по берегу.

— Как ты думаешь, они не станут искать нас в зарослях, не подожгут тростник, как в прошлый раз? Не хотелось бы сгореть заживо, — высказал опасение американец.

— Кажется, они поверили в наш план. Думают, что мы ушли на север.

Вскоре появилось и материальное подтверждение этой догадки. Две армейские машины двинулись к северу. А вот генерал Сиро Иссии на своем легковом автомобиле и тентованный грузовик из гаража «Отряда 731» пошли на юг, возвращаясь в Харбин. У Николая светилось от счастья лицо. Глаза блестели, как у азартного карточного игрока.

— Мы пока выигрываем, Ричард, — уже не боясь, в полный голос сказал Галицкий. — Они действуют точно так, как я и предвидел. Нам теперь остается только отсидеться здесь, на этом чертовом солончаковом озере. И не пропустить момент, когда япошки станут возвращаться назад. Это будет означать, что они свернули наши поиски, откроется путь на север, и мы обретем свободу.

— Хотелось бы в это верить. Что-то слишком удачно все у нас складывается. А мне никогда особо не везло. У других парней было по сотне боевых вылетов, а меня сбили во время десятого.

— А в карты тебе везло, срывал крупные банки?

— Если и играл, то по мелочи. Никогда крупно не выигрывал, но и не продувался вчистую.

— Вот такое везение нам теперь и надо. Пошли назад, обрадуем наших товарищей, они пока еще в неведении, сидят, трясутся, что в гости нагрянут японцы. Одна минута такого ожидания сжигает в организме энергию, достаточную для преодоления десяти километров пешком.

— Это ты как медик мне говоришь?

— Знаю из собственного опыта.

И тут Ричард задумался. Что-то его смущало в случившемся раскладе.

— Что-то не так? — спросил Галицкий и сам забеспокоился.

— Я вот о чем думаю, — произнес американец, глядя себе под ноги, — когда нас привезли сюда, то сколько было машин?

— Два грузовика и легковой автомобиль с желтым генеральским флажком на капоте.

— А сколько машин ты видел теперь?

— В каком смысле?

— Забудем о двух армейских грузовиках, они приезжали позже. — Ричард тер виски, — сколько машин двинулось в сторону Харбина?

— Две, легковая генеральская и тентованный грузовик, — уверенно ответил Галицкий и тут же сам растерялся от своего ответа.

— Куда же подевался еще один грузовик из гаража «Отряда 731»? Об этом ты подумал? — выпалил Ричард. — Не мог же он испариться! Это мне не нравится, Ихара хитер, он прячется где-то рядом или оставил своих людей, чтобы мы расслабились и выдали себя.

— Погоди, не пори горячку, не умирай до расстрела. У Ихара другие методы, он бы тогда тростник поджег, чтобы выкурить нас с озера. Всему должно иметься реальное объяснение.

Напряжение исчезло с лица Николая, он даже заулыбался.

— Так ты понял, в чем дело? — нетерпеливо спросил Ричард.

— Элементарно, Ватсон.

— Какой еще Ватсон? — удивился американец.

— Извини, забыл, что ты «Записки о Шерлоке Холмсе» не читал. Есть там такой забавный персонаж. Медик, как и я. Один грузовик уехал еще ночью, мы просто за работой не услышали этого. Надо же было кому-то вызвать военных из Харбина.

— Может быть, и так, — засомневался американец. — Но как-то мне трудно верится в то, что генерал разъезжает в машине без рации.

— Ты судишь по американской армии, а это японская. У них же совсем другие нормативы, вот у вас, например, какая обеспеченность рациями в танковых войсках?

Ричард недоуменно повел плечами:

— Разумеется, на каждом танке установлена рация, а как же еще корректировать ведение огня и перемещение огня на поле боя? Неужели у вас по-другому?

— Не у нас, а в СССР, — поправил белогвардеец. — В Красной армии одна рация на десять танков, она стоит только в машине командира. Остальные танки оборудованы приемниками.

— Ничего себе! Неужели и у немцев такая же картина?

— Нет, у них, как у вас: один танк — одна рация.

— И все же вы умудряетесь их бить, — с уважением произнес американец.

На этот раз Галицкий не стал уточнять, что не считает себя советским человеком, а только русским.

Глава 17

Ох, не зря американский летчик вспомнил о втором грузовике, принадлежавшем «Отряду 731». И зря Галицкий нашел разумное объяснение его исчезновению. Мол, ночью уехал в Харбин, а беглецы этого не заметили в пылу работы. Ихара находился совсем недалеко от них и провел эту ночь в грузовике вместе с четырьмя вольнонаемными из «отряда». Но как же так, ведь степь, которую осматривали, сидя в тростнике, Николай с Ричардом казалась абсолютно безлюдной. Из всех рукотворных объектов в ней наблюдались лишь три косых креста, оставшихся стоять на месте «казни». А грузовик — это не иголка, его за камешек не спрячешь.

На войне одно из главных условий — грамотно замаскироваться, а уж специалистов в этом деле у японцев хватало. Грузовик из гаража «Отряда 731» продолжал стоять на прежнем месте — там, где остановился, когда привез «бревна». Его прикрывала маскировочная сетка, раскрашенная в цвета степи. Ее края полого уходили в стороны, сливались с землей. Издалека лагерь Ихара казался лишь небольшой

Вы читаете Японская пытка
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату