огромного размера. Как Синеус, внимательно наблюдавший за происходящим, ни напрягал зрение, он не мог решить, видит ли он настоящее привидение или просто клубы сгустившегося тумана.

Вскоре Хильда снова начала петь:

О Великий мертвец, Кому саваном Служит блеск его подвигов, Ты прими мой привет! Как Один во дни минувшие Мрак преисподней вопрошал И от головы Мимира Научения ждал, Так и гордый потомок Его ждал от могил, Чтобы дух его праотцов Его путь осветил.

Костер громко затрещал, и к ногам пророчицы полетели кусочки коры, на которых руны уже как будто были выжжены красным.

Хильда подняла их, рассмотрела и издала такой ужасный крик, что у Синеуса от ужаса усы встали дыбом. Затем она вновь запела:

Ты не воин, сошедший В лоно хладной земли; Я дрожу пред тобою Посол высшей судьбы, Мощный сын исполина, Грозный вождь, Ты сковал мне уста, Силу чар сокрушил!

Хильда страшно скорчилась, пение её перешло в хрип изо рта показалась пена, но она продолжала:

Моногарм, сын колдуньи, В Ямвиде царствуешь ты, И на гибель несчастным Прядешь нить зол и беды. Когда в час роковой Судно мчится на мель, Тогда гады толпой Из болота ползут. И на месте, где ты В сне являлся девице, Стоишь гордо, но крылья Распусти и лети поскорей. Грозен, грозен дух злобы И коварен. Но ты Не робей, и надменный Враг падёт пред тобой.

Пророчица опять замолчала, и Синеус решился приблизиться к ней, видя, что она всё ещё не обращает на него внимания. Он ждал, Хильда махнула рукой. Чёрная тень подступила ближе, к Синеусу, на миг наклонилась, снова выпрямилась…

— Почему вы не даёте мне покоя?

Голос, прозвучавший из тени, был обычным, немного усталым. Чёрная тень дрогнула, надвинулась, но круг, защищённый рунами, не пустил её к костру:

— Боитесь… — в голосе прозвучала горечь. — Боитесь меня, великого Скальда и воина.

— Я не боюсь козней врагов, но раз уж даже Буря-Яга отказалась отвечать мне на вопросы, то здесь что-то не так. Так что будь посредницей между мною и этой тенью, я буду задавать, а ты мне отвечать.

Послышался смех — горький, невеселый:

— Задавай.

— Будет ли урожай на овёс, на рожь?

— Нет, не будет, закупай зерно заранее.

— Много ли выловим селёдки?

— Достаточно.

— Как мой сын, Таркель?

— Он погиб, защищая Императора во время дворцовой смуты, а с ним ещё 57 норманов.

— Правда, что Олег-Хельга погиб от укуса змеи?

— Нет, он жив и скоро придёт к тебе в гости.

— Когда он придёт ко мне?

— Через 109 дней.

— Он придёт ко мне с просьбой или с какими-то предложениями?

Хильда захрипела, изо рта появилась пена, Синеус обругал себя за неправильный вопрос.

— Когда я пойду в набег?

— После того, как дважды расстанешься с Олегом.

— На кого?

— Ты возьмешь Бирку, а потом будет война, огромная, страшная война, продлится она сорок лет.

Тишину звёздной ночи разорвал вой ветра, костёр вспыхнул, взвился метра на три и упал в бессилии, чуть-чуть сердито пошипел и потух. Хильда без сознания упала на землю, её тело изогнулось, скорчилось в судорогах, дёрнулось в последний раз, и она обмякла, после этого её отхаживали несколько дней, а молчала она дней десять.

* * *

— Проснись, ярл! — Олег обнял Синеуса.

— Яга-то откуда знает? У меня же в свидетелях целая дружина, что я помер, — Олег ухмыльнулся. — Что-то ты хитришь, побратим.

Но заметив смущение Синеуса, продолжать не стал.

— Можно подумать, ты не знаешь, что она старше даже Одина.

— Я что-то об этом слышал. Но всё равно, откуда ей об этом известно? — Олег задумчиво нахмурился.

Синеус весело хлопнул его по плечу, да так, что даже могучий Олег покачнулся.

— Не бери в голову, Олег, даже боги не всё знают.

Вы читаете Игры богов
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату