отправиться на поиски приключений. Я ушел на три года. Во время долгих и трудных скитаний я многому выучился. Лишь после этого осмелился вернуться в школу и предстать перед строгой чародейкой, чтобы выложить все веские причины, заставившие меня бродить по свету и делать то, что считал честным и важным. Тебя я никуда не отправлял и даже запретил являться к Идрес Рискарлан. И твое решение было намного труднее того, что принимал когда-то я. Ты как настоящий добрый чародей почувствовал, что принцессу надо спасать, не начиная войны. И не побоялся обратиться к Идрес, бывшей союзнице Андреуса. Чуткое сердце чародея подсказало тебе, что Идрес поможет отыскать принцессу. Если быть честным до конца, то я ни на секунду не верил в помощь Идрес. Потому и строго-настрого запретил посвящать ее в наши дела. Я ошибся, а ты оказался прав. Мало того, ты проявил настоящее мужество, решившись вернуться в страшный замок для спасения самой Идрес. Она этого никогда не забудет.

Галфрид перевел дыхание.

— В тот день, когда исчезла принцесса, — продолжал он, помолчав, — мы долго спорили с тобой, Тайрон. Ты пытался меня убедить, что Идрес Рискарлан можно доверять. Я протестовал. Но оказался прав ты. Знаю, что у тебя была трудная бессонная ночь перед тем, как ты принял свое решение.

Рена вдруг с уважением поглядела на Тайрона.

— Теперь я все поняла, — тихо сказала она. — Ты знал, что непослушание может лишить тебя надежды стать наследником главного чародея, и все же пошел на риск. — Она усмехнулась. — То же и со мной. Когда выяснилось, что я вовсе не чародейка, а всего-навсего воспитанница жалкого сиротского приюта, ты мог оставить меня. Или, после неудачного разговора с Идрес, вернуться, а меня передать учительнице Лейле. И ты ничего такого не сделал!

— Признаюсь, — вновь заговорил Галфрид, — я был уверен, что Рена сама вернется через два дня мытарств.

— А в то, что Идрес поможет нам, ты тоже не верил? — спросила Рена.

Она подалась вперед, жадно ловя каждое слово Галфрида. Тайрон, наоборот, опустил глаза и молчал, крепко сжав ладони.

— Я был уверен, что она откажется и отошлет Тайрона домой, раскрыв все опасности его затеи и посоветовав не ввязываться в это дело. Но не предвидел я того, что ваш план окажется таким же, какой мы тайно обсуждали на Волшебном Совете. Мы лишь прикидывали, кто сможет беспрепятственно проникнуть в Сенна Лирван. А вы с Тайроном уже были в пути, движимые и поддерживаемые таким мощным волшебством, какое и нам не под силу.

— Мэтр Гастарт и хозяйка Селшаф? — догадалась Рена, — Идрес тоже говорила о них.

Галфрид оглянулся на открытую дверь, откуда доносились голоса оживленно беседующих стариков, Коннора и Тесс, и тихо проговорил:

— Да, мэтр Гастарт и хозяйка Селшаф. Много лет назад их знали как близнецов Сендимерис.

Тайрон вытаращил глаза. Рена тихонько присвистнула:

— Даже я слышала…

Она осеклась, заметив вошедших в комнату Тесс в новом бледно-голубом платье, как обычно светло и приветливо улыбавшегося Коннора и шедших за ними добродушных старичков.

Тесс тут же устремилась к Рене и обняла ее. Галфрид почтительно поклонился принцессе.

Хозяйка Селшаф молча протянула Тайрону оставленную им когда-то в этом доме сумку.

— Добрый вечер, Галфрид, — сказала она.

— Добрый вечер, хозяин и хозяйка, — ответил Галфрид, чуть склоняя голову.

— Как удался фейерверк? — лукаво улыбаясь, спросил мэтр Гастарт.

— По твоему сигналу я выпустил целую вереницу фантазий и видений. Фантастические звери. Гигантские пожары и взрывы. Если бы это было на самом деле, то от Кантирмура не осталось бы и следа. Но Андреус поверил и, решив, что Мелдрит разорен и столица его погибла, отвел свои войска от границы. Так мы избежали войны. Я перенес короля и герцога Фортиана в Кантирмур. Вся остальная армия под предводительством принцессы из Эт-Ламрек шла назад своим ходом. Освободившись, я явился сюда поблагодарить вас от лица короля и Совета за неоценимую помощь. — Он еще раз поклонился.

— Ты должен благодарить этих молодых людей, — ответила улыбаясь хозяйка Селшаф. — Они сами, без нашей помощи, придумали, как освободить принцессу. Мы просто наблюдали за ними и приютили у себя, когда они в этом нуждались. Пришлось, правда, разрушить охранное заклинание на границе Сенна Лирван. Но это такие пустяки! А теперь дети готовы вернуться в Кантирмур. Мы знаем, что родителям принцессы не терпится заключить в объятия свою дочь.

Рена заметила, что Галфрид поднимает руки, готовясь произнести заклинание.

— Погодите! — крикнула она, рванувшись вперед.

Все повернулись к ней.

Не обращая внимания на то, что щеки ее пылали от волнения, Рена решительно проговорила:

— Даже я, простая сирота из далекого деревенского приюта, знаю, кто такие близнецы Сендимерис. Но почему вы, такие мудрые и могущественные, допустили, чтобы мы карабкались через горы, попались в лапы лирванских солдат, томились в темнице? Я, конечно, рада, что сама сумела пройти через все эти невзгоды, что не отступилась. И все же почему вы не спасли Тесс, не вызволили ее своим волшебством?

Тайрон испуганно глядел на Рену.

— Честно говоря, — вмешался Галфрид, — эти вопросы были и у меня на уме. Не говоря уже о короле, который только об этом и говорил.

Глаза мэтра Гастарта заблестели, а хозяйка Селшаф тихо рассмеялась.

— Потому что это был твой выбор, Рена, — мягко проговорила она. — Мы редко вмешиваемся в таких случаях. А ты была очень решительна, девочка. — Старушка повернулась к Галфриду: — Ты не прав. Да, мы наблюдали со стороны за вами, и все же трижды помогали. Однако время нашего пребывания среди вас истекает. Мы стары, и пора отдать нити волшебства в юные руки.

— Юные? Вы говорите об этих молодых людях? — тихо спросил Галфрид.

— Да, — твердо сказал мэтр Гастарт. — Учи их хорошо.

А хозяйка Селшаф продолжала:

— Мы наблюдали издалека и за Андреусом. Вернее, за тем, кто обучил его и невидимой тенью все время стоит за спиной короля Сенна Лирван. Те заклинания, которыми обороняется и нападает Андреус, сказали нам многое и о том неизвестном колдуне, что управляет его действиями. До поры до времени он неуязвим, но кара грядет. Но это уже наша забота, а для вас еще ничего не кончилось. Помните.

Рена видела, как отвердело круглое лицо Галфрида, как потемнели пытливые глаза Коннора. Тересса молча нашла ее руку и сжала в своей.

— Этот дом хорошо послужил нам. А теперь пора. Скоро, скоро мы уйдем отсюда. Прощайте, — донесся до них певучий голос хозяйки Селшаф. Она подняла руки, и теплая, нежная волна волшебства омыла всех.

Через мгновение они оказались в просторном дворцовом зале, и началась веселая суета. Терессу тут же увели в королевские покои, к нетерпеливо ожидающим родителям. Коннора увлек за собой посланец дяди. Галфрид перенес Тайрона и Рену в школу волшебства, где уже собрались все ученики, криками приветствуя их возвращение.

Спустя неделю Рена в гостевой комнате дворца вертелась перед большим, во всю стену, зеркалом, прихорашиваясь, весело кривляясь и разучивая всевозможные торжественные позы. Тут в дверь постучали.

— Это ты, Тесс? — радостно воскликнула Рена. — Входи!

Она даже не оглянулась на дверь, не в силах оторваться от своего изображения в зеркале. Там стояла удивительная девочка в новом белом бархатном платье. Крошечные красные ягодки и зеленые листочки были вышиты по краю длинной юбки и разбегались по широким рукавам. Талию обвивал алый шелковый пояс с длинными тяжелыми кистями. Сверкающая нить гранатов была вплетена в толстую косу.

Дверь распахнулась.

— Это я, — сказана Тересса, входя в комнату.

Рена счастливо улыбнулась.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату