Юноша вспыхнул от удовольствия:

– Конечно, милорд.

– Превосходно. Часа в два?

– Буду ждать вас в палате. – Хьюберт потупился. – Может быть, вам захочется посмотреть… – Он осекся.

– Что-нибудь случилось?

Хьюберт затряс головой так, что очки соскользнули на кончик носа, и уставился на сапоги лорда.

Эрик невольно опустил голову и заметил, что сапоги у него в пыли. Губы его скривились в усмешке.

– Видимо, мой камердинер чистил их в темноте, – сказал он и вышел, сопровождаемый Хьюбертом. Император стоял, привязанный к ближайшему дереву, и Эрик взлетел в седло.

Пока он натягивал перчатки для верховой езды, Хьюберт медленно подошел к лошади и окинул взглядом седло, поводья и стремена. Он побледнел, на лице его появилось страдальческое выражение.

– Вы уверены, что с вами все в порядке, Хьюберт? – встревоженно спросил Эрик. – У вас такой вид, будто вы увидели привидение.

Юноша медленно поднял глаза на лорда, судорожно сглотнул и покачал головой.

– Со мной все в порядке, милорд. Я просто… сбит с толку.

– Вот как? Могу я вам чем-нибудь помочь?

– Не думаю.

– Вы уверены, что чувствуете себя нормально?

– Совершенно уверен, милорд.

Эрик улыбнулся.

– Сообщите, если вам понадобится моя помощь. Вы очень умный юноша, наверняка справитесь со своими проблемами. До завтра. – С этими словами он повернул Императора и уехал.

Хьюберт смотрел ему вслед, мучимый множеством проносившихся в голове вопросов. Больше остальных не давал покоя один: почему на сапогах лорда Уэсли остались следы фосфорического порошка изготовленного и рассыпанного Хьюбертом на вещах, принадлежащих Похитителю Невест?

Получалось, что Лорд Уэсли и есть Похититель Невест. Другого объяснения этому факту Хьюберт не мог найти. Однако он гнал эту мысль прочь. Ведь лорд Уэсли – джентльмен. У него есть титул и богатство. Так с какой стати он станет заниматься столь опасным делом? Похищать девушек, попавших в беду?

Хьюберт в смятении направился к палате. И похолодел от еще одной тревожной мысли: «Господи, неужели Самми это известно? Как могла она подружиться с таким человеком?»

Нет. Не могла. Ведь она не знала, как связаться с Похитителем Невест, когда получила письмо от мисс Барроу. Они тогда говорили об этом. Но может быть, сестра сумеет объяснить, каким образом порошок оказался на вещах лорда Уэсли.

Он повернулся и быстро пошел к дому. Сестру он нашел в гостиной. Она жестом велела ему закрыть за собой дверь, схватила за руку и потащила к кушетке.

– Я получила записку от Похитителя Невест, – зашептала она, когда они сели. – Ему удалось спасти мисс Барроу. – Она устремила взгляд на огонь в камине. – Я бы дала тебе прочесть письмо, но только что сожгла его.

– Разумное решение. Я рад, что все прошло благополучно. – Он вытер влажные ладони о бриджи и откашлялся. – Самми, ты никогда не задумывалась о том, кто скрывается под маской Похитителя Невест?

Девушка поджала губы.

– Задумывалась, и не раз. Но на самом деле это не имеет значения. Важно то, что он делает. – Она сжала его руку. – Я понимаю, что, как экспериментатор, ты стремишься раскрыть любую тайну, но лучше выбрось это из головы. Если станет известно, кто этот человек, жизнь его будет в опасности.

Хьюберту стало не по себе. Он снова откашлялся и сказал:

– Я видел, как лорд Уэсли только что уехал от нас.

Самми густо покраснела и принялась теребить подол платья.

– Вот как?

– Да. – Хьюберт пристально смотрел на сестру. – Он тебе нравится?

– Конечно. Очень славный джентльмен.

– Я хотел спросить, есть ли у тебя к нему чувства? Прости, что задаю тебе такие вопросы, – смущенно произнес он. – Но я желаю тебе счастья.

Взгляд ее наполнился нежностью, и она коснулась щеки брата.

– Я очень счастлива, Хьюберт. Работа в палате заполняет мою жизнь, я с удовольствием помогаю тебе. Ты делаешь меня счастливой.

– А лорд Уэсли? Он тоже делает тебя счастливой?

В глазах Самми появилось мечтательное выражение.

– Да, – тихо ответила она. – Дружба с лордом Уэсли доставляет мне удовольствие.

Хьюберт сжал губы. Не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы понять, что Самми неравнодушна к лорду Уэсли, а он к ней. Да как же, Господи, да как же могло прийти ему в голову обсуждать с сестрой проблемы порошка? А что, если он ошибся? Или, что еще хуже, прав?

Может быть, лорд Уэсли собирается сам ей все рассказать. Или же отказаться от похищения невест. Или, может быть, здесь вообще не о чем рассказывать и не от чего отказываться. Если он, Хьюберт, поведает сестре о своих подозрениях, он может разрушить счастье Самми и лорда Уэсли.

А что, если лорд Уэсли и в самом деле Похититель Невест?

– Самми, что бы ты сделала, если бы узнала, что какой-нибудь твой поклонник не до конца… откровенен с тобой? – спросил он как бы между прочим.

Сестра нахмурилась, но тут же сочувственно спросила:

– Ах, неужели появилась молодая леди, которая тебя заинтересовала?

Хьюберт чуть было не проглотил язык и покраснел до корней волос. Прежде чем он обрел дар речи, она схватила его за руки:

– Хочешь поговорить со мной об этом?

Он задумчиво покачал головой.

– Ну ладно. Но запомни, Хьюберт, честность – это главное. Я знаю, ты искренний и честный, надеюсь, леди ответит тебе взаимностью. Ложь губит доверие, а без доверия ничего нет. Я бы ни за что не простила обман.

Ему стало не по себе, и он решил не высказывать Самми своих подозрений насчет лорда Уэсли, пока не проверит их. А для этого он должен встретиться с лордом Уэсли. Другого способа нет.

Глава 15

Самми пришла к озеру в половине одиннадцатого. Она просто не в силах была усидеть дома. Прохладный ночной воздух, ночные звуки и влажные запахи леса манили ее.

Он придет ровно в полночь. Человек, который станет ее любовником. Это будет самое волнующее приключение в ее жизни.

Самое удивительное и необыкновенное. Вздох слетел с ее губ. Только бы не разочаровать его своей неопытностью.

Она пошла к своему излюбленному месту, маленькой уединенной бухточке, укрывшейся среди камней и высоких зарослей кустарника. Села на большой плоский камень и опустила руку в воду. Так приятно было ощущать ее прохладу.

Она сняла башмаки, спустила чулки. Взяла с собой запасную сорочку, зная, что захочет искупаться, чтобы хоть немного успокоиться.

Саманта сняла платье, сложив, положила на камень. Сняла очки, сунула их в башмак и, оставшись в одной сорочке, вошла по пояс в прохладную воду. Проводя руками по гладкой поверхности, закрыла глаза и стала поворачиваться вокруг собственной оси, стараясь расслабиться и успокоиться.

Треснул сучок. Она быстро открыла глаза. И увидела на берегу его. Сердце ее замерло. И тут до нее донесся его глубокий ровный голос:

– Кажется, мы оба пришли раньше времени.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату