— Да вы не понимаете…
— Кейт, вы хоть её саму спросили, хочет ли она уехать?
— Конечно, хочет! Её здесь держите вы!
— Госпожа Фолиан, в Васио не держат никого. Мы прекрасно понимаем всю тяжесть здешней жизни, поэтому никого не держим. Все, кто хотел уехать, давно уехал.
— Вы меня обманываете!
— А вы её спросите.
— Барбара, ну почему?
— У меня здесь друзья, родители… Жених. После школы я поеду в Ротонда, учиться в тамошнем институте. У меня, — продавщица взмахнула умопомрачительно длинными ресницами, — у меня жених есть…
Кейт со злостью топнула ногой. Это надо же так промыть мозги!
— Что-нибудь хотите купить?
— Колбасы! Килограмм!
Журналистка ткнула пальцем в один из батонов, кажется «Афисионадо». Бросила девушке оранжевую бумажку в три песо, получила на сдачу мелочи на восемьдесят сентаво.
— Что-то еще?
— Почему у вас нет сувениров?
— К нам слишком редко заезжают туристы. Но если хотите…
Барбара протянула Кейт черный кубик, похожий на игральный.
— Что это?
— Это гадальный кубик. Я сама их делаю.
Кейт покачала кубик, на двух гранях было написано «Да» и «Нет».
— Сколько?
— Нисколько. Это подарок.
Кейт провела в Мадера Роха ещё два дня. В городке не происходило абсолютно ничего интересного. Не было сражений с мутантами, если не считать за таковых местных свиней. Алькальде всё же признался, что порода выведена с использованием генной инженерии. Не было нападений бандитов. Не было драк за еду. Не было ничего.
Люди просыпались утром, шли работать. Вечером гуляли. Всё. Больше ничего.
Кейт заподозрила, что ей просто-напросто достался этакий образцово-показательный город, и всё интересное происходит в других местах. Но все, кого она спрашивала, хоть впрямую, хоть намеком, утверждали, что в любом другом городе Ничейных Земель, которые упорно называли Васио, происходит ровно то же самое. В Авансада, Вертедеро, Агро, Сотано, Оскуро Вале… В Трамполино, Эмбудо, Фритура… В любом.
Кейт выходила прогуляться в степи за город, но не видела там ничего занимательного. Ни мутантов, ни бандитов, никого. Не фотографировать же свиноферму, в самом деле?
Журналистка уже смирилась с тем, что её задание провалено.
На третью ночь её разбудили выстрелы.
Девушка подскочила на кровати. В городе стреляли!
Сначала, спросонок, ей показалось, что напали на её вагон, но потом она сообразила, что перестрелка идёт в городе. Неужели…
«Значит, говорите, у вас нет бандитов, господин алькальде, — думала Кейт, натягивая ботинки, — Ну что ж, посмотрим…»
Она выскочила в темноту и побежала, прижимая болтающийся в кармане фотоаппарат-мыльницу. Её профессиональный аппарат с длиннофокусным объективом в темноте могли принять за оружие.
Бой шёл в институте, к которому со всего города бежали жители. С автоматами, пистолетами, винтовками… Как первобытные люди, узнавшие, что на их племя напали хищники.
— Сдавайтесь, господа, — проскрежетал голос алькальде, искаженный мегафоном, — Патроны у вас не бесконечны.
Из здания выстрелили на голос. Позади института вспыхнула и тут же погасла яростная стрельба.
— Здание окружено, — продолжил алкальде.
Повторный выстрел разбил мегафон.
— Давайте.
В дверь проскользнули несколько ловких и бесшумных человек. Последний вместо автоматов держал нечто, похожее на гаусс-ган из компьютерной игры.
В здании продолжали стрелять. Кейт подпрыгивала за спинами людей, пытаясь понять, что происходит. Нет, понятно, что кто-то напал на институт, но кто? И зачем?
Выстрелы стихли, в здание вошла ещё одна группа. Через некоторое время оттуда вывели несколько человек в темных комбинезонах. Руки пленников были связаны за спиной.
Кейт вскрикнула и зажала рот ладонью. Одним из нападавших был Дэн.
Она подбежала ближе, расталкивая людей, как раз, чтобы услышать короткий диалог между Дэном и алькальде.
— Вот мы и встретились, господин Тирадор.
— Как вы поняли… — прохрипел Дэн, дергая головой, чтобы стряхнуть кровь, стекавшую на глаза.
— Сигнализация, господин Тирадор.
— Мы же отключили её…
— Вот вторая на вашу отключалку и сработала. Всё, господин Тирадор. Игра окончена.
Дэна потащили вслед за остальными эксплорадорами.
— Гос… товарищ Льебре!
— А это вы, госпожа Фолиан. Вот они, ваши герои.
— Что будет с… с ними?
— Как что? Суд и расстрел.
Кейт задохнулась от ужаса.
— Вы не можете!
— Интересно, — алькальде резко повернулся, — почему мы не можем осудить и покарать убийц?
— Убийц?
Алькальде кивнул на несколько тел, лежавших на земле. Сердце Кейт дернулось. Незнакомец с автоматом, старик-охранник… Рядом лежала, глядя в ночное небо мертвыми глазами, Барбара. Продавщица из магазина. В пальцах был зажат пистолет. «Марта»… Точно такая же, как у Кейт.
— Она всего лишь пришла к отцу.
— Но… вы не можете их судить…
Алькальде, казалось, еле сдержался, чтобы не сказать что-то резкое. Он взял Кейт за плечо и отвёл в сторону:
— Объясните-ка мне, госпожа Фолиан, почему, по вашему мнению, мы не можем осудить убийц?
— Ну… Они же граждане Этерно. Их должны судить там…
— Там? Там, где Васио считается Ничейными Землями? Что там им грозит? Штраф?
— А здесь? — Кейт почувствовала, что начинает злиться. — Здесь их будут судить по каким законам? Под крики толпы?
— Ну почему? По уголовному кодексу, утвержденному товарищем Камино тридцать два года назад.
— Что?! По тому кодексу людей могли посадить за рассказанный анекдот!
— Ваши приятели анекдотов не рассказывали, поэтому разговор о них будет чисто теоретическим. Или в Этерно убийц отпускают на свободу?