— А судит кто? Он?
— Почему он? Судим всем городом.
— По закону силы?
— По уголовному кодексу. Госпожа Фолиан, у меня много дел. Чтобы бы вы хотели увидеть в нашем городе. Если крыс, то в школе в живом уголке, кажется, жили две…
— Разрешите мне просто погулять. Можно взглянуть на завод?
— Нет. Город, фермы, мастерские — пожалуйста. Завод, электростанция — нет.
— Но почему? Свобода прессы…
— Заканчивается там, где начинаются интересы государства. А мы, как бы вам ни хотелось видеть в нас грязных дикарей — государство. И у нас есть свои секреты. Я ведь не знаю, вдруг вы вовсе никакая не журналистка, а шпион, собирающийся выкрасть наши секреты? А?
— Боже, гос… товарищ Льебре! Кому нужны ваши секреты? Они устарели на двадцать лет, а то и больше!
— Правда? — прищурился алькальде, — Тогда почему ваши доблестные эксплорадоры вьются вокруг нашего производства, как мухи вокруг варенья?
— Эксплорадорам нужны артефакты…
Алькальде рассмеялся:
— А где они их берут, вы не задумывались? Или вы полагаете, что батарейки, лампочки и тому подобное растет в Васио само собой?
Кейт осеклась. А правда, откуда? Раньше она думала, что артефакты находят в разнообразных тайниках, сохранившихся со времён партии. Это что, неправда?
— Задумались? Ваши герои-эксплорадоры — всего лишь воры и грабители, и именно от их налетов мы и стережём город. Они крадут то, что мы производим на заводах и фабриках, и поверьте, нам это даётся нелегко…
— Вы меня обманываете! Зачем воровать, если достаточно украсть один раз и потом легко скопировать?
— Во-первых, без технической документации — нелегко. Во-вторых, многие вещи прямо запрещены к производству и продаже на территории Этерно.
— Правильно! — вспомнила Кейт, — потому что ваши батарейки ядовиты…
— Почему тогда МЫ не боимся ими пользоваться? Молчите? Я вам отвечу. Для того, чтобы пользоваться нашими предметами, нужно обладать умом. У вас всегда найдётся идиот, который разберёт батарейку и попытается съесть. А потом, когда отравиться, он сам или неутешная вдова подаст в суд на компанию-производителя, и толпы идиотов будут стоять с пикетами, требуя закрыть вредное и опасное производство. У вас закрыли атомные электростанции!
— Но…
— И второе. Есть предметы, которые абсолютно безопасны, но у вас они производиться не будут. Например, наши лампочки или бритвы из Трамполина. Наши лампочки работают годами. Годами! Бритвы из Трамполина никогда не тупятся. Подумайте сами, компания, которая решит их производить разорится сама и разорит других производителей бритвенных лезвий. Понимаете, почему эти лезвия запрещены?
— Господи, это же глупо…
— И третье. Со времён партии в Васио хранятся образцы оружия. От пистолетов до оружия массового поражения. Оно разрабатывалось здесь, и его секреты до сих пор хранятся здесь в Васио. Именно за ним и лезут сюда ваши эксплорадоры. А артефакты так, приманка для писак. Таких, как вы.
Кейт почувствовала желание заплакать. Её сдержало только понимание того, что здесь после слез её не пожалеют:
— Вы не любите журналистов?
— Не люблю. Именно вашими стараниями — ах, Ничейные Земли, ах, там нет законов, — Васио и наполняется бандами из-за гор. Эксплорадоры, охотники за артефактами, охотники на мутантов, браконьеры, дезертиры, сектанты, просто бандиты. Вся человеческая накипь лезет к нам от вас. Считаете, вас можно любить?
Кейт обошла городок два раза, прежде чем успокоилась. Как он смеет? Нет, как он смеет?! Да в Эксплорадо за такой тон при разговоре с женщиной его бы засудили!
Кейт обошла городок в третий раз, уже внимательно рассматривая. Наткнулась на непонятное строение с выставленными окнами и дверями, похожее на заброшенную трансформаторную будку, сфотографировала его. Сняла памятник Уго Камино. Пошла в сторону ферм и наткнулась на колючую проволоку, окружавшую город. Сфотографировала её. Поболтала с парнями, охранявшими распахнутые ворота в ограде на дороге к фермам. Сфотографировала их. Заодно поймала и сняла альгуасила Рока во всей его красе. Прогулялась пару километров до завода, но её остановила охрана ещё на подходе к электростанции. Кейт только и увидела, что высокую трубу, из которой валил пар.
В жилые дома Кейт не пошла, заглянула в школу и в детский сад. Двухэтажное здание напротив администрации алькальде оказалось исследовательским институтом, в который её не пустили. Охранник, пожилой мужчина, вежливо улыбался, но внутрь не пустил. Даже не обратил никакого внимания на туго обтянутые джинсами ножки Кейт. Мерзавец.
Устав, Кейт решил перекусить. Есть здешнюю пищу, несмотря на все заверения алькальде, она опасалась, и решила вернуться вагон, чтобы разогреть там консервы. Пусть невкусные, зато безопасные. Но не удержалась и заглянула в местный магазин.
Магазинчик был небольшой, продуктовый. Кейт рассмотрела ассортимент, до крайности напомнивший продукты партийных времён. Два сорта колбасы, да ещё и какой-то заветренной, серой на разрезе. Банки с консервами, на которых черными буквами по жести было выведено название содержимого. «Свинина», «Говядина», «Каша перловая», «Яблоки консервированные»… Какая убогая фантазия. Один- единственный лимонад «Кампана», один сорт пива, приснопамятное партийное «Рио», о котором шутили, что оно так называется, потому что наполовину разбавлено речной водой, водка «Триго» со старой партийной этикеткой, хотя явный новодел, дешёвые сигары «Мар бланко» в серой картонной коробке…
И алькальде ещё что-то говорит о цивилизации? Чем питаются здешние жители? Ни чипсов, ни разноцветных радужных бутылок с лимонадами, ни разнообразия сортов колбас и сосисок… Убожество.
— Что-то ищете, госпожа Фолиан? — послышалось от прилавка.
Откуда… а, ну да, наверняка все местные жители предупреждены о том, кто к ним приехал. Кейт повернулась к продавщице… Господи боже!
За прилавком стояла молодая девушка. Рослая, спортивная, красивая. Фигура, белокурые волосы, огромные яркие глаза… Насколько Кейт, как и все женщины, не любила признавать чужую красоту, но эта девчонка была достойна занять место королевы красоты любого конкурса! Фотомодель, актриса, певица, да для такой красивой девушки открыты все дороги в шоу-бизнесе! Что она делает за прилавком?
— Господин Льебре! — Кейт ворвалась в кабинет алькальде.
— Товарищ Льебре, — занудно поправил тот её.
— Какая разница! Вы должны немедленно отпустить её!
— Кого и куда?
— Девочку-продавщицу.
— Барбару? Куда я должен её отпустить?
— Отсюда! Из этой дыры, где она прозябает!
— Вопрос был «куда».
— В Этерно! В столицу! Да она сделает карьеру актрисы… А что её ждёт здесь? Работа и старость?
— В Этерно, в столицу… А что её ждёт там?
— Карьера…
— Никакая карьера её там не ждёт. Для вас мы — всего лишь дикари. И Барбара у вас станет всего лишь интересным аттракционом, «прелестно дикаркой», вырвавшейся из ада Ничейных Земель.