– Абсолютно.
– Unglaubhaft![12]
– Если вы не возражаете, капитан, я вернусь в свою каюту. Боюсь, если после всего пережитого она увидит меня, шок будет слишком сильным.
– Понимаю. – Фон Камен окинул Дэна проницательным взглядом. – Вероятно, эта дама была вашей очень хорошей знакомой, найн?
– Мы едва не поженились.
– Понятно. Тогда я предлагаю вам пройти в кают-компанию и подождать там. Когда она успокоится, я провожу ее к вам.
– Благодарю вас, капитан.
Резко повернувшись, Дэн бросился в кают-компанию. Как и все помещения на «Ингрид», она содержалась в образцовом порядке, но отличалась очень скромной обстановкой. Подойдя к небольшому бару, Дэн достал оттуда бутылку шотландского виски, до половины наполнил стакан и одним глотком выпил. Затем наполнил его снова.
Прислонившись к бару, Дэн посмотрел на свет янтарную жидкость, мыслями вернувшись в тот чудесный день, когда он и Адди впервые любили друг друга на берегу тихого озера.
А потом наступил тот ужасный день, когда он, поверив, что Адди умерла, согласился жениться на Виоле Сэндерсон.
– Черт! Черт! Черт! – Дэн несколько раз ударил по стойке кулаком.
– Мистер Бойл! Мистер Бойл! – донеслось до него словно с другого конца длинного, мрачного туннеля.
Вздрогнув, Дэн обернулся.
– Что… что такое? Я… – Потрясенный видом Адди, он умолк.
Видом? Нет, это слишком прозаично.
Несмотря на все испытания, которые пришлось преодолеть молодой женщине после извержения Кракатау и вызванного им цунами, Аделаида Трент казалась Дэниэлу Бойлу самим воплощением красоты и изящества.
Адди уже переоделась в спортивную блузку с короткими рукавами и галстуком-бабочкой и широкую юбку из муслина в черно-белую полоску. Перехваченные черной лентой светлые волосы спадали по плечам почти до талии.
– Entschuldigen Sie mir![13] – Капитан фон Камен щелкнул каблуками, церемонно поклонился даме и вышел из кают- компании.
– Это… это просто чудо! – Она медленно двинулась навстречу Дэну. В глазах Адди стояли слезы.
Он протянул к ней руки, она бросилась в его объятия и прильнула щекой к груди. Дэн крепко прижал ее к себе. Они простояли так, казалось, целую вечность. Столько времени они провели в разлуке и вот теперь снова вместе.
– Разве это не удивительно? – наконец проговорила Адди. – В масштабе планеты мы с тобой не более чем две песчинки. Какова же вероятность того, что мы могли найти друг друга в этом безбрежном океане?
– Она слишком мала, чтобы ее определить.
– И все же мы здесь, – прошептала она.
– Помнишь, что я сказал тебе однажды, когда мы были еще детьми? На земле нет такой силы, которая смогла бы нас разлучить. Нынешний миг был предрешен. Он был предрешен и тогда, когда тебя похитила банда Келли. И даже тогда, когда я стоял перед алтарем с Виолой.
– С Виолой? – Дэн почувствовал, как Адди напряглась всем телом.
– С этим все кончено. Она подала на развод. И у меня нет желания ей возражать.
Девушка подняла к нему залитое слезами лицо.
– Ты действительно меня любишь? Так же сильно, как раньше?
– Еще сильнее – если такое возможно. Улыбнувшись, она погладила его по щеке.
– Я чувствую то же самое. Поцелуй меня, дорогой.
Их губы слились в нежном, почти целомудренном поцелуе. Это был долгий поцелуй. В нем было и прощение, и утешение – все то, что лечит исстрадавшееся сердце. Желание придет потом, а пока они оба испытывали тупую, ноющую боль.
– Теперь мы не разлучимся до самой смерти! – Адди всей душой надеялась, что так и будет.
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ
Глава 1
Дэниэл Бойл – Мартину Голдстоуну
Дорогой Мартин!
Узнав о смерти Вашего отца, мы все были потрясены. Своим успехом в литературном мире я всецело обязан ему. Он был прекрасным человеком, опытным издателем и хорошим другом. Его смерть – большая потеря не только для Вас, его семьи, и для его друзей, но и для всего мира.
Не завидую той громадной ответственности, которая свалилась на Ваши плечи, но, как известно, яблоко от яблони не далеко падает, так что я уверен: «Голдстоун-пресс» – в надежных руках.
Спасибо за то, что запомнили дату 15 сентября – годовщину нашей свадьбы с Аделаидой Трент. Адди передает Вам самые сердечные пожелания. В июне Лизе уже исполнилось три года. Мы надеемся, что следующим появится мальчик, которого мы хотели бы назвать в честь Вашего отца. Луис Крейг Бойл – не правда ли, звучит замечательно?
Ваше предложение написать книгу о природных катастрофах начиная с Великого потопа и до наших дней, включая свидетельства очевидца о мощном извержении Кракатау, мне очень понравилось. С нетерпением жду возможности обсудить его с Вами подробнее во время нашей с Адди поездки в Соединенные Штаты, которую мы планируем совершить в будущем году.
Вы правы, утверждая, что прошедшее десятилетие было самым сложным за всю историю австралийских колоний, – дьявольская засуха и волна забастовок нанесли огромный ущерб нашей экономике.