– Во многом так и было. Идиллическое существование, свободное от глупых ограничений, навязанных так называемой цивилизацией. До девяти или десяти лет все дети, как мальчики, так и девочки, ходили почти обнаженными. Но даже став старше, они всегда вместе купались голышом.
– Только не рассказывай ничего Аделаиде – это может навести ее на кое-какие мысли, чего мне совсем не хотелось бы. – Он привлек жену к себе. – По- моему, ты говорила мне, что в столь свободной обстановке очень рано почувствовала себя взрослой.
– Ну да, – ехидно улыбнулась Джуно. – Только у меня не было возможности это продемонстрировать – слишком много народу все время за мной следило.
– Женщина! – Опустив руки, Терренс обхватил ее за ягодицы. – Гм… у нас появилось несколько лишних фунтов?
– Какая невоспитанность!
Но Джуно знала, что это правда. За прошедшие годы талия ее раздалась, пополнели бедра. Тем не менее Джуно все еще оставалась красивой, статной женщиной. Карие глаза по-прежнему лучились светом, а седина была почти незаметна в темных волосах.
– Ты мне нравишься такой, какая есть, – прошептал Терренс и нагнулся, чтобы поцеловать жену в губы.
– И ты мне нравишься таким, какой есть. – Руки ее скользнули вниз и принялись через брюки ласкать его. Почувствовав немедленный отклик, Джуно ощутила, что и ее захлестнула волна страсти.
– Не провести ли нам сиесту в спальне, мадам?
– Было бы неплохо. Иначе слуги могут увидеть, как мы возимся на ковре перед камином.
Обнявшись, по широкой лестнице они направились на второй этаж. Вышедшая из кабинета горничная по имени Тэсси Борден посмотрела им вслед и улыбнулась.
– Вот опять. Ну прям как новобрачные!
Тренты жили довольно зажиточно, хотя гораздо более скромно, чем позволяло состояние Джуно Макдугал Трент. Она и ее брат Джейсон унаследовали от своих бабушки и дедушки, Дирингов, и деньги, и собственность. Кроме того, Джуно причиталась огромная сумма от Джона Блендингса, бывшего мужа ее матери.
Расположенный в предместье Мельбурна дом был окружен тремя акрами парка, зеленые лужайки расходились от него во все четыре стороны. Само здание было выстроено в стиле тюдор, из дерева и кирпича, с четырьмя дымоходами, резными потолками и стенами, обшитыми дубовыми панелями.
Адди, только что переодевшаяся в амазонку, разглядывала себя в зеркале.
– Боже, до чего нелепо я выгляжу! – Она передернула плечами. – Я умру со стыда, если меня в этом увидит… – Она прикусила язык, но мысленно договорила: «Дэнни».
«Какая же ты дура, Адди Трент! Как будто если бы у тебя было кружевное белье, вроде того, что ты видела в гардеробе матери, – всякие там прозрачные ночные сорочки и прочие безделушки, в основном привезенные из Франции, ты могла бы сводить мужчин с ума!»
Нахмурившись, девушка посмотрела на свои небольшие груди.
– Если бы они были еще меньше, он мог бы принять меня за мальчика. Кошмар!
Адди оправила плотно прилегавшую к бедрам амазонку, которая состояла из узкого жакета и юбки, отороченной яркой каймой. Ансамбль довершали высокие ботинки. Шляпу, которая полагалась к костюму, Адди с презрением отвергла.
Мэтт Райли, дворецкий, мастер на все руки, ждал ее возле конюшни. Тренты владели тремя верховыми лошадьми и двумя упряжными, но Адди больше всех любила Денди – чалого мерина, серого в яблоках.
Райли был выходцем из Ирландии, бывшим каторжником. Он прибыл в Австралию с последней партией заключенных, за год до того, как отправка осужденных из Европы полностью прекратилась. Светловолосый, высохший, почти без зубов, он, однако, всем внушал симпатию, а его веселые голубые глаза светились умом.
– Доброе утро, мисс! – приветствовал он Адди, дотронувшись до своего картуза. – Оседлать Денди?
– Да, спасибо, Мэтт. Пожалуй, я поеду вдоль реки.
– Мимо фермы Бойлов, да?
Адди взглянула на него с подозрением, но лицо Райли ничего не выражало. Тем не менее девочка чувствовала, что втайне он над ней подшучивает. Через десять минут Адди уже легким галопом скакала по дорожке.
Из-за преобладания оливково-зеленого и зелено-коричневого тонов австралийский ландшафт зачастую не слишком впечатляет. Однако возле реки растительность обладала почти тропической пышностью. Розовым, голубым и желтым цвели деревья и кусты, в воздухе порхали пестрые птицы. Сквозь листву просвечивало голубое небо. Гигантские камедные деревья выглядели таинственно, даже устрашающе, наводя на мысль о заповедных лесах из волшебных сказок про ведьм и гоблинов. Толстые ветви сплетались между собой подобно клубкам змей. Стволы эвкалиптов блестели, словно шкуры животных, и казались живыми.
Бабушка рассказывала Аделаиде, какой шок испытала ребенком, когда, преодолев восемь тысяч миль, впервые ступила на землю этой странной новой земли, – необычно яркое солнце, пронзительно-голубое небо, экзотические деревья и птицы. Взглянув на кенгуру, она упала в обморок! Для детского восприятия Австралия была такой же странной и непонятной, как, скажем, Луна. Впоследствии дети поселенцев сложили такую присказку: «Кукушка поет в полночь, человечек на луне висит вверх ногами, а Рождество наступает в июле!»
Адди перевела лошадь на рысь и расслабилась, наслаждаясь прогулкой. Рядом река не спеша катила прозрачные воды – дождя не было уже несколько недель. Поверхность ее оставалась бы совершенно гладкой, если бы не играющая рыба. Там, где она выскакивала из воды, во все стороны расходились круги.
Когда Адди приблизилась к ферме Бойлов, ее сердце забилось чаще. Вся семья Бойлов – три сына, дочь и их мать Сара – не покладая рук трудились на своем небольшом наделе в сорок акров. Заработанные деньги они вкладывали в ферму, увеличивая поголовье коров, свиней и кур.
Всадница миновала сарай, от которого в густые заросли уходила широкая тропа. Повернув влево, Адди направилась по тропинке и вскоре выехала из леса. На другом конце поля паслось стадо коров. Две ветряные мельницы размахивали крыльями. Вдали виднелся деревенский дом с многочисленными пристройками. Прикрыв глаза от солнца, Адди стала выискивать признаки жизни. Слева на расстоянии примерно четверти мили какой-то мужчина чинил изгородь. Присмотревшись, Адди узнала Дэнни. Телосложением он действительно походил на взрослого мужчину. При взгляде на его ладное, обнаженное до пояса тело у девушки захватило дух. Кожа Дэнни была такой же гладкой, как и у самой Адди, однако солнце сделало ее бронзовой. Под блестящей кожей перекатывались мускулы.
Адди направила лошадь в сторону Дэнни. Она преодолела уже половину пути, когда юноша оторвался от работы и увидел всадницу. Повернувшись, Дэнни упер руки в бока, и на его лице появилась неловкая мальчишеская усмешка.
– Привет! – сказал он Адди. – Что-то вы рано выехали из дому.
– Сегодня будет очень жарко, а мне захотелось прокатиться верхом. Утро для этого больше всего подходит.