маха-пуруша-лакшанам - со всеми признаками Верховной Личности Бога, Вишну; деваки - мать Кришны; там - к Нему (Кришне); упадхават - предложила молитвы; камсат - Камсы; бхита - боясь; су-висмита - и также была удивлена, видя такого замечательного ребенка.

Шукадева Госвами продолжал: После этого, увидев, что ее ребенок имел все признаки Верховной Личности Бога, Деваки, которая очень боялась Камсы и была крайне удивлена, начала возносить молитвы Господу.

КОММЕНТАРИЙ: Слово сувисмита, означающее 'изумленный', является существенным в этом стихе. Деваки и ее муж, Васудева, были уверены, что их ребенок был Верховной Личностью Бога, и не мог бы быть убит Камсой, но из-за привязанности, поскольку они думали о предыдущих злодеяниях Камсы, они одновременно боялись, что Кришна будет убит. Это – то, почему использовалось слово сувисмита. Точно так же и мы изумляемся, после размышления о том, будет ли это движение уничтожено асурами или продолжит развиваться без опасения.

TEКСT 24

шри-деваки увача

рупам йат тат прахур авйактам адйам брахма джйотир ниргунам нирвикарам

сатта-матрам нирвишешам нирихам са твам сакшад вишнур адхйатма- дипах

шри деваки увача - Шри Деваки сказала; рупам - форма или сущность; йат тат - так как Ты – та же самая сущность; прахух - Ты иногда называешься; авйактам - не заметен материальными чувствами (атах шри-кршна-намади на бхавед грахйам индрийаих); адйам - Ты – изначальная причина; брахма - Ты известен как Брахман; джйотих - свет; ниргунам - без материальных качеств; нирвикарам - неизменен, та же самая вечная форма Вишну; сатта-матрам - изначальная сущность, причина всего; нирвишешам - Ты присутствуешь всюду как Сверхдуша (в сердце человека и в сердце животного присутствует та же самая сущность); нирихам - без материальных желаний; сах - та Верховная Личность; твам - Ты, о Господь; сакшат - непосредственно; вишнух - Господь Вишну; адхйатма-дипах - свет трансцендентального знания для всех (зная Вас, каждый знает все: йасмин виджнате сарвам эвам виджнатам бхавати).

Шри Деваки сказала: Мой дорогой Господь, есть различные Веды, и некоторые из них описывают Тебя, как непостижимого умом и словами. И все же Ты являешься источником всего космического проявления. Ты – Брахман, величайший из всех, полный сияния, подобно Солнцу. На Тебя не действуют материальные причины, Ты свободен от изменчивости и падения, и у Тебя нет никаких материальных желаний. Таким образом Веды говорят, что Ты – сущность, первооснова. Поэтому, О мой Господь, Ты – непосредственный источник всех Ведических утверждений, и, понимая Тебя, человек понимает все. Ты отличен от света Брахмана и Параматмы, и в то же всемя Ты неотличен от них. Все происходит от Тебя. На самом деле Ты – причина всех причин, Господь Вишну, свет всего трансцендентального знания.

КОММЕНТАРИЙ: Вишну – источник всего, и нет никакого различия между Господом Вишну и Господом Кришной, так как оба Они – вишну-таттва. Из Риг Веды мы понимаем, ом тад вишнох парамам падам: изначальная сущность – всепроникающий Господь Вишну, кто – также Параматма и сверкающий Брахман. Живые существа – также частички Вишну, который имеет различные энергии (парасйа шактир вивидхаива шруйате свабхавики джнана-бала-крийа ча). Поэтому Вишну или Кришна является всем. Господь Кришна говорит в Бхагавад-гите (10.8), ахам сарвасйа прабхаво маттах сарвам правартате: 'Я – источник всех духовных и материальных миров. Все исходит от меня.' Кришна, поэтому, является изначальной причиной всего (сарва-карана-каранам). Когда Вишну расширяется в Его всепроникающем аспекте, мы должны понять Его как ниракара-нирвишеша-брахмаджйоти.

Хотя все исходит от Кришны, Он – в конечном счете Личность. Ахам адир хи деванам: От Него произошли Брахма, Вишну и Махешвара, а от них произошли многие другие полубоги. Поэтому Кришна говорит в Бхагавад-гите (14.27), брахмано хи пратиштхахам; 'Брахман покоится на Мне.' Господь также говорит:

йе 'пй анйа-девата-бхакта йаджанте шраддхайанвитах

те 'пи мам эва каунтейа йаджантй авидхи-пурвакам

'Те, кто с верой поклоняются другим богам, в действительности поклоняются Мне одному, о сын Кунти, но делают это неправильно.' (Бг. 9.23). Имеются много людей, кто поклоняются различным полубогам, рассматривая всех их как отдельных богов, что фактически не так. Факт – в том, что каждый полубог, и каждое живое существо являются частью Кришны (мамаивамшо джива-локе джива- бхутах). Полубоги – также в категории живых существ; они – не отдельные боги. Но люди, чье знание незрело и загрязнено гунами материальной природы, поклоняются различным полубогам, согласно их интеллекту. Поэтому они осуждены в Бхагавад-гите (камаис таис таир хрта-джнанах прападйанте 'нйа-деватах). Так как они невежественны и не очень продвинуты, и должным образом не рассмотрели правду, они берутся за поклонение различным полубогам, или спекулируют согласно различным философиям, типа философии Майавада.

Кришна, Вишну, – фактически источник происхождения всего. Как сказано в Ведах, йасйа бхаша сарвам идам вибхати. Абсолютная Истина описана позже в Шримад-Бхагаватам (10.28.15) как сатйам джнанам анантам йад брахма-джйотих санатанам. Брахмаджйотисанатана, вечно, но все же зависит от Кришны (брахмано хи пратиштхахам). В Брахма-самхите сказано, что Господь всепроникающ. Андантара-стха-параману-чайантара-стхам: Он – внутри этой вселенной, и Он – внутри атома как Параматма. Йасйа прабха прабхавато джагад-анда-коти- котишв ашеша-васудхади-вибху-ти-бхиннам: Брахман также не является независимым от Него. Поэтому, все, что может описать философ – в конечном счете Кришна, или Господь Вишну (сарвам кхалв идам брахма, парам брахма парам дхама павитрам парамам бхаван). Согласно разным стадиям понимания, Господь Вишну может быть описан по-разному, но фактически Он – источник всего.

Так как Деваки была чистой преданной, она могла понимать, что тот же самый Господь Вишну появился как ее сын. Поэтому, после молитв Васудевы, Деваки предложила свои молитвы. Она была очень испугана из-за злодеяний ее брата. Деваки сказала, 'Мой дорогой Господь, Твои вечные формы, подобные Нарайане, Господу Раме, Шеше, Варахе, Нрисимхе, Вамане, Баладеве, и миллионам подобных воплощений, исходящих от Вишну, описаны в Ведической литературе как изначальные. Ты изначальный, так как все Твои формы – инкарнации – вне этого материального создания. Твоя форма существовала прежде, чем это космическое проявление было создано. Твои формы вечны и всепроникающи. Они самосветящиеся, неизменные и незагрязненные материальными качествами. Такие вечные формы исполнены знания и блаженства; они пребывают в трансцендентальной благости и всегда заняты в различных времяпрепровождениях. Ты не ограничен лишь какой-то особой формой; все такие трансцендентальные, вечные формы – самодостаточны. Я могу понимать, что Ты – Верховный Господь Вишну.' Поэтому Мы можем заключить, что Господь Вишну – все, хотя Он также отличается от всего. Это – философия ачинтйа-бхедабхеда-таттва.

TEКСT 25

наште локе дви-парардхавасане маха-бхутешв ади-бхутам гатешу

вйакте 'вйактам кала-вегена йате бхаван эках шишйате 'шеша-самджнах

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату